1 00:00:13,140 --> 00:00:18,260 "ז'אן דארק" 2 00:00:25,620 --> 00:00:28,940 - אינגריד ברגמן בתפקיד ז'אן - 3 00:00:43,740 --> 00:00:48,780 "מבוסס על המחזה "ז'אן מלורן - - מאת מקסוול אנדרסון 4 00:00:49,181 --> 00:00:53,781 הובא וסונכרן ע"י יוני 5 00:03:40,020 --> 00:03:47,020 ,וכך, מתוקף החסד האלוהי ,נקבע כי ז'אן 6 00:03:47,620 --> 00:03:51,100 ,בתו של האל ,בתה של צרפת 7 00:03:51,940 --> 00:03:55,100 .תימנה החל מהיום על הקדושים 8 00:04:19,580 --> 00:04:23,540 הקדושה ז'אן דארק אשר סיפורה מסופר כאן 9 00:04:23,700 --> 00:04:27,060 חיה 19 שנים בלבד .על פני האדמה 10 00:04:28,340 --> 00:04:32,580 היא נולדה ב-1412 ,בכפר דומרמי במישורי לורן 11 00:04:34,020 --> 00:04:37,700 בתקופה שבה צרפת הפסידה ,במלחמת מאה השנים 12 00:04:38,260 --> 00:04:41,340 ,אויביה פשטו עליה ,עריה חרבו 13 00:04:41,420 --> 00:04:44,540 חוותיה נבזזו .ותושביה איבדו תקווה 14 00:04:46,660 --> 00:04:49,860 אבל אויבי צרפת לא לקחו בחשבון את הנערה ז'אן 15 00:04:49,940 --> 00:04:53,060 שהתפללה בכנסייה הקטנה .והחרבה בכפרה 16 00:04:54,180 --> 00:04:58,180 היא כרעה ברך וקולות הקדושים דיברו אליה שוב ושוב 17 00:04:59,580 --> 00:05:05,540 והפצירו בה להיות חיילת ,ולהוביל את צבאות צרפת לניצחון 18 00:05:05,940 --> 00:05:08,740 .ולהכתיר את יורש העצר בריימס 19 00:05:09,900 --> 00:05:12,860 הם ביקשו ממנה דברים בלתי אפשריים 20 00:05:14,140 --> 00:05:16,060 .וביקשו שוב 21 00:05:35,980 --> 00:05:37,820 ...אומללה 22 00:05:40,060 --> 00:05:43,260 .אומללה ממלכת צרפת 23 00:05:46,100 --> 00:05:47,580 !ז'נט 24 00:05:48,900 --> 00:05:51,020 !ז'נט 25 00:05:57,580 --> 00:06:00,580 ז'נט, דוראן הגיע. עלינו לתת לו .ארוחת בוקר, תדאגי לזה 26 00:06:04,420 --> 00:06:06,420 ?מה מציק לך, נערה 27 00:06:06,540 --> 00:06:08,500 ,מדוע את תמיד לבד אינך מקשיבה לאיש 28 00:06:08,580 --> 00:06:10,620 ?ועונה כמתוך חלום 29 00:06:10,740 --> 00:06:13,340 ,טוב לאהוב את הכנסייה ,גם אם היא שרופה 30 00:06:13,420 --> 00:06:15,220 אבל לא לחשוב ,על שום דבר אחר 31 00:06:15,620 --> 00:06:17,860 להסתכל עליי ,בלי לראות אותי 32 00:06:18,500 --> 00:06:20,780 לשכוח את חברייך ,ולהיות תמיד לבד 33 00:06:20,860 --> 00:06:22,500 .זה לא טוב 34 00:06:23,020 --> 00:06:25,380 .נהיית נערה מוזרה, ז'נט 35 00:06:25,580 --> 00:06:27,060 .אני לא סומך עלייך 36 00:06:27,660 --> 00:06:29,340 .אני לא יכול לסמוך עלייך 37 00:06:30,060 --> 00:06:31,780 .לכי להכין ארוחת בוקר 38 00:06:37,300 --> 00:06:40,860 ממקום המסתור שלי ,ראיתי אותם בוזזים, שורפים 39 00:06:40,940 --> 00:06:41,860 .רוצחים 40 00:06:41,940 --> 00:06:43,420 הם שרפו .את כל מה שנקרה בדרכם 41 00:06:43,500 --> 00:06:46,060 אבל דוד, האם החיילים ?היו אנגלים או בורגונדים 42 00:06:46,140 --> 00:06:50,820 ,בורגונדים, כשישים איש .רכובים על סוסים וחמושים 43 00:06:50,940 --> 00:06:53,140 בורגונדים או אנגלים, הם מותירים .אחריהם את אותו חורבן 44 00:06:53,220 --> 00:06:55,220 .אני לא מבין את הבורגונדים 45 00:06:55,700 --> 00:06:58,180 ,צרפתים הורגים צרפתים .הם בוגדים בבני עמם 46 00:06:58,260 --> 00:07:01,220 ,לא רק הבורגונדים בגדו בנו .דוראן 47 00:07:01,740 --> 00:07:05,020 מלכנו האחרון הבטיח .אותנו לאנגלים לפני מותו 48 00:07:05,260 --> 00:07:08,140 המלכה האם מכרה אותנו .תמורת זהב אנגלי 49 00:07:08,220 --> 00:07:10,540 .האדונים שלנו נלחמים אלה באלה 50 00:07:11,020 --> 00:07:15,580 ,שארל הצעיר, מלכנו, יורש העצר ,דופאן" או איך שלא קוראים לו" 51 00:07:16,300 --> 00:07:19,500 חלש מכדי להשליט סדר .ועני מכדי לשלם את חובותיו 52 00:07:19,740 --> 00:07:24,060 .ראיתי את ריבו בשוק .זרועו נקטעה בלחימה באורליאן 53 00:07:24,300 --> 00:07:25,700 .ריבו המסכן 54 00:07:25,780 --> 00:07:28,220 .הם עלולים לכבוש את אורליאן .הם יכבשו אותה- 55 00:07:28,620 --> 00:07:30,860 הם כיתרו .את העיר האחרונה שלנו 56 00:07:31,020 --> 00:07:34,140 לאנשים בתוך החומות .אין דבר מלבד ייאוש ורעב 57 00:07:34,460 --> 00:07:37,660 אין תקווה להקלה במצב .והם לא יחזיקו מעמד עוד זמן רב 58 00:07:37,740 --> 00:07:39,940 אם אורליאן תיפול .זה יהיה סופה של צרפת 59 00:07:40,420 --> 00:07:43,500 אני רוצה לחזור הביתה .לפני שאשתי תשמע על הפשיטה 60 00:07:44,780 --> 00:07:47,580 ,קחו את הקלשונים ואת החרמש .אנחנו הולכים לשדה הבור 61 00:07:49,940 --> 00:07:54,100 תדאגי שידייך יהיו עסוקות .ושימי לב למה שקורה סביבך 62 00:07:57,260 --> 00:07:59,860 .תודה, איזבל, תודה 63 00:08:00,100 --> 00:08:01,620 .להתראות, ז'אן 64 00:08:06,700 --> 00:08:08,540 ,אל תתייחסי אליו, ז'נט אנחנו יודעים 65 00:08:08,620 --> 00:08:09,860 ,שאת נערה טובה ועדינה 66 00:08:09,940 --> 00:08:13,460 אבל הוא חולם עלייך חלום .שבעקבותיו הוא עצבני וכעוס 67 00:08:17,980 --> 00:08:19,660 ?חלום 68 00:08:19,980 --> 00:08:23,020 ,הוא חלם שעזבת עם חיילים .עם צבא 69 00:08:23,100 --> 00:08:25,020 ,תחילה הוא חשב שהם לקחו אותך 70 00:08:25,100 --> 00:08:27,220 אבל לאחר מכן .נראה שהלכת מרצונך 71 00:08:30,540 --> 00:08:35,020 ?הוא חלם שעזבתי עם צבא .יותר מפעם אחת- 72 00:08:35,100 --> 00:08:36,700 ,הוא סיפר גם לנו .לז'אן ולי 73 00:08:36,780 --> 00:08:39,700 הוא אמר שהוא יטביע אותך .בנהר המז לפני שיסכים לכך 74 00:08:39,780 --> 00:08:41,700 ,ואם הוא לא יהיה כאן .הוא הטיל עלינו לעשות זאת 75 00:08:41,780 --> 00:08:43,300 !פייר 76 00:09:32,580 --> 00:09:35,700 .אנא, אלי, רחם עליי 77 00:09:35,940 --> 00:09:37,700 .עזור לי עם הצרה הזאת 78 00:09:40,020 --> 00:09:44,820 אני שומעת את הקולות כבר יותר .מארבע שנים בגנו של אבי 79 00:09:45,500 --> 00:09:48,700 שוב ושוב, הקדושים שלך .אומרים לי שעליי ללכת 80 00:09:51,900 --> 00:09:56,500 ...אבל כיצד ?כיצד אני אציל את צרפת 81 00:09:56,580 --> 00:09:59,940 כיצד אני אוכל ?להוביל את הדופאן להכתרתו 82 00:10:00,580 --> 00:10:05,420 ,אני בסך הכול נערה כפרית ענייה .מעולם לא ראיתי מלך או צבא 83 00:10:08,580 --> 00:10:11,860 אני לא ראויה לדבר .אל אנשים רמי מעלה או בקרבם 84 00:10:12,460 --> 00:10:16,780 כבר זמן רב ,שאני מנסה להתחיל 85 00:10:16,860 --> 00:10:19,540 אבל איני מוצאת דרך לעשות זאת .ואיני עושה דבר 86 00:10:20,820 --> 00:10:24,660 אני יודעת שאנחנו עלולים לאבד את צרפת בכל יום 87 00:10:24,740 --> 00:10:27,860 ועדיין אני לא יודעת כיצד לבצע את מה שהתבקש ממני 88 00:10:28,620 --> 00:10:30,460 .ולכן אני לא עושה דבר 89 00:10:30,860 --> 00:10:32,940 .סלח לי, סלח לי 90 00:10:33,700 --> 00:10:36,460 .אני חסרת אונים ומתייסרת 91 00:10:45,380 --> 00:10:48,740 האם אשמע בת קול ?שתאמר שמחלת לי 92 00:10:50,500 --> 00:10:54,140 ,משום שניסיתי .ניסיתי בכל מאודי 93 00:11:04,140 --> 00:11:09,220 אם כך, עליי ללכת ולעשות כמיטב יכולתי 94 00:11:09,780 --> 00:11:12,540 .בלי לדעת כיצד 95 00:11:25,220 --> 00:11:28,820 !דוד דוראן !דוד דוראן 96 00:11:31,980 --> 00:11:33,740 .דוד דוראן 97 00:11:37,340 --> 00:11:39,700 ?ז'נט, שכחתי משהו .לא- 98 00:11:40,380 --> 00:11:43,900 ,אבל אני מוכרחה להגיע לווקולר .קח אותי איתך 99 00:11:44,100 --> 00:11:45,940 ?לווקולר .כן- 100 00:11:46,780 --> 00:11:49,340 .אביך לא אמר לי דבר על כך 101 00:11:49,540 --> 00:11:51,220 .אמך לא אמרה דבר 102 00:11:52,740 --> 00:11:54,380 .לא 103 00:11:54,580 --> 00:11:56,940 .זה מוזר מאוד, ילדתי 104 00:11:57,140 --> 00:11:59,300 ?את רוצה לקנות משהו בעיר 105 00:12:01,220 --> 00:12:03,900 אני צריכה לדבר .עם סר רובר דה בורדיקור 106 00:12:04,900 --> 00:12:08,940 ?באיזה עניין ?מה יש לך לדבר עם מצביא המלך 107 00:12:09,220 --> 00:12:11,220 ,אני לא יכולה לומר לך .דוד דוראן 108 00:12:11,900 --> 00:12:13,820 .אז לא אוכל לקחת אותך 109 00:12:17,860 --> 00:12:20,180 .אם כך, אלך 110 00:12:20,300 --> 00:12:23,860 ,גם אם רגליי יישחקו עד לברכיי .אני מוכרחה ללכת 111 00:12:40,780 --> 00:12:44,020 ,ייתכן שאני טועה .אבל בואי 112 00:12:58,660 --> 00:12:59,460 .הבא בתור 113 00:12:59,540 --> 00:13:00,940 .ז'ראר מרסו, סר רובר 114 00:13:01,020 --> 00:13:02,340 מרסו, אתה מאחר .בתשלום המסים 115 00:13:02,420 --> 00:13:05,500 ,שרפו את ביתי, סר רובר .גנבו את התבואה שלי 116 00:13:06,060 --> 00:13:07,700 בסדר, תן לו .עד הקציר הבא 117 00:13:10,260 --> 00:13:13,380 דוראן לקסאר, עוד לא הגיעה העת .לשלם את המסים מכפרך 118 00:13:13,460 --> 00:13:14,980 .אני יודע, סר רובר 119 00:13:15,140 --> 00:13:18,460 .זו אחייניתי 120 00:13:18,980 --> 00:13:22,220 .היא בתו של ז'אק דארק מדומרמי .כן, כן- 121 00:13:22,580 --> 00:13:24,820 .היא רוצה לדבר איתך 122 00:13:28,100 --> 00:13:30,180 ...אני... אני 123 00:13:30,260 --> 00:13:32,500 ,קדימה, נערה ?דברי, מה בפיך 124 00:13:33,900 --> 00:13:40,940 .יש בפי מסר, סר רובר .עליך לשלוח אותי לדופאן 125 00:13:41,220 --> 00:13:43,420 .האדון שלי ציווה זאת 126 00:13:43,540 --> 00:13:46,020 ?האדון שלך !אני האדון שלך 127 00:13:48,100 --> 00:13:50,540 .האדון שלי הוא השולט במרומים 128 00:13:50,860 --> 00:13:52,700 .יש בזה משהו 129 00:13:53,460 --> 00:13:57,300 אני אנהיג את צבאותיו .של הדופאן 130 00:13:58,140 --> 00:14:01,380 ?תנהיגי את צבאותיו ?ממתי יש לדופאן צבא 131 00:14:01,460 --> 00:14:03,580 ,נשים לא מובילות צבאות, נערה .הן הולכות בעקבותיהם 132 00:14:03,660 --> 00:14:05,100 אם את רוצה להיות ,מהנשים שהולכות אחרי הצבא 133 00:14:05,180 --> 00:14:06,420 .אפשר לסדר את זה 134 00:14:09,180 --> 00:14:11,780 .אבל נועדתי להושיע את צרפת 135 00:14:11,860 --> 00:14:13,460 ?להושיע את צרפת 136 00:14:13,540 --> 00:14:15,300 ,לכי הביתה, נערה .אל תהיי טיפשה 137 00:14:15,380 --> 00:14:17,380 ,אילו אפשר היה להושיע את צרפת .זה היה קורה מזמן 138 00:14:17,460 --> 00:14:19,260 .היינו עושים זאת בעצמנו ?נכון, דה מץ 139 00:14:19,540 --> 00:14:23,260 אבל המלחמה תשתנה .כשאיחלץ לעזרתו של הדופאן 140 00:14:23,340 --> 00:14:25,300 .אני אוביל אותו להכתרתו 141 00:14:26,260 --> 00:14:28,340 ,לקסאר קח את הנערה המטורפת הביתה 142 00:14:28,500 --> 00:14:30,500 ותאמר לאביה .לאטום את האוזניים שלה 143 00:14:30,580 --> 00:14:33,540 ,אתה מוכרח לשלוח אותי לדופאן .אני מוכרחה להושיע את צרפת 144 00:14:33,620 --> 00:14:36,700 .אני מצטער, סר רובר .לא ידעתי מה היא רוצה להגיד 145 00:14:36,780 --> 00:14:38,180 .אקח אותה הביתה 146 00:14:42,700 --> 00:14:43,940 .איזה שוטה עשית ממני 147 00:14:44,020 --> 00:14:44,900 אילו ידעתי ...מה את מתכוונת לומר 148 00:14:44,980 --> 00:14:47,060 לא רציתי לעשות לך את זה, דוד דוראן, אבל לא הייתה דרך אחרת 149 00:14:47,140 --> 00:14:48,340 .והייתי מוכרחה לדבר איתו 150 00:14:48,420 --> 00:14:50,380 ?היית מוכרחה .אביך לעולם לא יסלח לי 151 00:14:50,460 --> 00:14:52,140 .שקט, שקט, בן דודי 152 00:14:52,220 --> 00:14:53,820 !פנו דרך 153 00:14:57,500 --> 00:14:59,420 !זוזו, פנו דרך 154 00:15:00,100 --> 00:15:01,380 !ז'נט 155 00:15:01,540 --> 00:15:04,060 .לא, ז'נט, חזרי .סר רובר אמר את דברו 156 00:15:04,140 --> 00:15:07,340 סר רובר, אתה מוכרח .לשלוח אותי להשתתף במלחמה 157 00:15:07,660 --> 00:15:10,900 אורליאן נתונה בסכנה גדולה .וממש עכשיו משתולל שם קרב 158 00:15:11,220 --> 00:15:12,180 ?מה ?קרב- 159 00:15:12,260 --> 00:15:15,340 ,אורליאן רחוקה מאוד מכאן .איש לא יודע מה מתרחש שם 160 00:15:18,180 --> 00:15:21,620 !סר רובר! סר רובר 161 00:15:22,580 --> 00:15:26,140 אני אומרת לך שמתנהל שם .היום קרב וידנו על התחתונה 162 00:15:26,220 --> 00:15:28,180 .אתה מוכרח להקשיב לי 163 00:15:28,260 --> 00:15:29,780 ילדתי, כולנו רוצים ,להושיע את צרפת 164 00:15:29,860 --> 00:15:33,700 אבל צרפת התכווצה לשטח קטן ללא מלך או גיבורי חיל 165 00:15:33,780 --> 00:15:35,100 .ואי אפשר להושיע אותה 166 00:15:35,180 --> 00:15:37,020 .שובי הביתה לאביך, ילדתי 167 00:15:43,780 --> 00:15:46,060 את אומרת .דברים מוזרים מאוד, נערה 168 00:15:47,540 --> 00:15:49,180 .כן, הם אכן מוזרים 169 00:15:50,060 --> 00:15:51,860 נשלחתי לכאן ,כדי לדבר עם סר רובר 170 00:15:52,220 --> 00:15:54,660 אבל ראית שהוא לא מייחס ,חשיבות לי או לדבריי 171 00:15:54,740 --> 00:15:58,140 אבל אני מוכרחה להיות עם הדופאן .לפני אמצע תענית הלנט 172 00:15:58,620 --> 00:16:01,100 האמן לי שהייתי מעדיפה ,לחזור הביתה ולטוות חוטים עם אמי 173 00:16:01,300 --> 00:16:03,340 .כי זה לא מקומי 174 00:16:03,900 --> 00:16:05,940 ,אבל אין אף אחד בעולם 175 00:16:06,620 --> 00:16:10,260 ,לא מקרב המלכים האצילים או הנסיכים 176 00:16:10,340 --> 00:16:13,180 שיכול לסייע לצרפת .שאנחנו אוהבים 177 00:16:13,580 --> 00:16:16,700 איש פרט לנערה .שאתה רואה לפניך 178 00:16:19,020 --> 00:16:23,460 זה לא משהו מיוחד שיש בי, אלא .מפני שזהו רצון היושב במרומים 179 00:16:23,540 --> 00:16:25,220 ?שמעת על הנבואה 180 00:16:25,660 --> 00:16:28,780 יש נבואה על נערה מלורן .שתושיע את צרפת 181 00:16:28,980 --> 00:16:33,660 ?שמעת אותה .לא, אינני יודעת דבר על שום נבואה- 182 00:16:39,060 --> 00:16:42,900 ?צריך לתקוף עכשיו, אישה .יהיה לה קרב נגד אביה- 183 00:16:42,980 --> 00:16:43,900 .היא דוברת אמת 184 00:16:43,980 --> 00:16:45,820 .ז'נט, בואי נחזור הביתה 185 00:16:46,980 --> 00:16:50,500 היא תכתיר את מלכנו !בשמלה האדומה הזאת 186 00:16:51,460 --> 00:16:53,540 ,ידעתי שלא אדע כיצד לדבר 187 00:16:53,620 --> 00:16:58,140 ובכל זאת, שנה אחר שנה .נאמר לי שעליי ללכת 188 00:16:58,220 --> 00:17:01,380 שעליי להציל את אורליאן .ולגרש את האנגלים מאדמת צרפת 189 00:17:03,380 --> 00:17:06,060 ?הורייך יודעים על כך, ז'נט 190 00:17:06,180 --> 00:17:08,340 .לא אמרתי לאיש 191 00:17:09,180 --> 00:17:11,660 ...לא נתבקשתי לשתוק 192 00:17:14,540 --> 00:17:17,340 ,בכל אופן .אבי היה אוסר עליי ללכת 193 00:17:18,300 --> 00:17:19,500 ?מה נעשה 194 00:17:19,820 --> 00:17:21,460 ,אני יודעת שעליך לחזור, דוד 195 00:17:21,540 --> 00:17:23,940 אבל אני צריכה להישאר .עד שסר רובר יקשיב לי 196 00:17:24,380 --> 00:17:27,500 ?את צריכה להישאר .כן, אני מוכרחה- 197 00:17:29,300 --> 00:17:31,700 אעמוד ליד השער שלו עד שהוא יעבור שם 198 00:17:31,780 --> 00:17:36,100 ,ואם לא תהיה לי קורת גג .אישן בשדה 199 00:17:40,540 --> 00:17:45,580 .את מה שציוו עליי, אעשה 200 00:17:47,860 --> 00:17:51,660 ,תשאיר אותה כאן איתי, דוראן .אני אדאג לה 201 00:17:54,420 --> 00:17:56,220 ?ואם אפגוש את אביך 202 00:17:58,300 --> 00:18:01,180 אתה מוכרח לספר לו ?שהבאת אותי לכאן 203 00:18:02,500 --> 00:18:05,500 את בטוחה כאן ...ואני יכול להשאיר אותך, אבל 204 00:18:09,540 --> 00:18:11,260 ?אבל מה, דוד 205 00:18:12,620 --> 00:18:14,940 .שום טובה לא תצמח מכך 206 00:18:15,100 --> 00:18:17,340 אני לא יכול לומר .שום דבר טוב על כך 207 00:18:23,700 --> 00:18:27,060 ?למה את שוב כאן .את יודעת שסר רובר לא יקבל אותך 208 00:18:27,140 --> 00:18:29,700 ,לכי הביתה, נערה .ואל תחזרי מחר 209 00:18:35,940 --> 00:18:37,860 .הנה היא מגיעה עכשיו 210 00:18:39,820 --> 00:18:41,700 ?סלחי לי, את הנערה 211 00:18:41,780 --> 00:18:44,220 ,אני ז'אן .בתו של ז'אק דארק 212 00:18:44,300 --> 00:18:47,020 שמענו עלייך בליניי .ורצינו לראות אותך 213 00:18:47,100 --> 00:18:50,060 .ולהגיד לך שאנחנו מאמינות בך .התפללנו למענך 214 00:18:50,260 --> 00:18:52,660 ביום ראשון האחרון .ערכנו מיסה לכבודך 215 00:18:53,300 --> 00:18:58,060 .תודה .אני יודעת שתפילותיכן יועילו 216 00:19:05,300 --> 00:19:07,820 .השערים שוב ננעלו בפניי 217 00:19:09,940 --> 00:19:11,380 ...אמא 218 00:19:15,740 --> 00:19:17,900 .באתי לקחת אותך הביתה, ז'נט 219 00:19:20,500 --> 00:19:22,140 .עלייך לחזור הביתה, ז'נט 220 00:19:23,340 --> 00:19:27,540 ,חלום אפל השתלט עלייך לזמן מה אבל הוא לא הזיק ובקרוב ייעלם 221 00:19:27,620 --> 00:19:30,060 ,וכשהוא ייעלם .איש לא יזכור את זה 222 00:19:30,940 --> 00:19:32,580 .אבל בואי הביתה 223 00:19:33,020 --> 00:19:35,260 ,לא רציתי לפגוע בך, אמא 224 00:19:36,100 --> 00:19:39,140 אני אוהבת אותך .יותר מכל אדם אחר בעולם 225 00:19:39,940 --> 00:19:45,260 אבל גם אילו היו לי מאה אבות .ומאה אמהות, לא הייתי חוזרת 226 00:19:45,340 --> 00:19:47,500 .עליי להמשיך הלאה 227 00:19:47,780 --> 00:19:51,740 .אמרי לי לאן, ז'נט ?לקראת מה תלכי 228 00:19:58,940 --> 00:20:01,020 .שוב הנערה .סר רובר- 229 00:20:02,260 --> 00:20:03,700 .הנה היא 230 00:20:07,260 --> 00:20:10,180 לפני שבועיים בדיוק .סיפרת לי על קרב 231 00:20:10,260 --> 00:20:14,380 היום הגיע שליח ובפיו הודעה שאכן התרחש קרב גדול באותו יום 232 00:20:14,620 --> 00:20:16,580 .והדופאן נחל תבוסה קשה 233 00:20:17,460 --> 00:20:18,980 ?כיצד זה נודע לך 234 00:20:19,260 --> 00:20:20,820 ?האם למדת כישוף 235 00:20:22,380 --> 00:20:24,580 .אתה בוודאי יודע שלא 236 00:20:24,660 --> 00:20:26,540 .איננו יודעים זאת 237 00:20:26,620 --> 00:20:29,420 .האב פורנייה, חקור אותה 238 00:20:34,300 --> 00:20:39,780 ,בשם האב .הבן ורוח הקודש. אמן 239 00:20:40,300 --> 00:20:43,740 אם את מרושעת ונשלחת ,בידי השטן, הסתלקי מאיתנו 240 00:20:44,100 --> 00:20:47,580 אבל אם טובה את ונשלחת .בידי האל, התקרבי 241 00:20:56,860 --> 00:20:59,180 .אני מבקשת את ברכתך, אבי 242 00:21:00,340 --> 00:21:03,420 ואני מבקשת שכל הרע יתרחק מעליי 243 00:21:03,500 --> 00:21:07,780 וכל הטוב יישאר כדי לעזור .למטרה שלנו ולצרפת כולה 244 00:21:12,860 --> 00:21:15,260 .היא לא מכשפה, סר רובר 245 00:21:15,340 --> 00:21:20,500 ,מה ששמעת מפיה, נבואה או לא .לשטן אין כל חלק בזה 246 00:21:22,460 --> 00:21:24,860 .תודה לך, אבי 247 00:21:27,100 --> 00:21:30,980 ?את עדיין רוצה ללכת לדופאן .אדוני ציווה עליי ללכת- 248 00:21:31,100 --> 00:21:33,940 שני האדונים האלו רוצים שאשלח .אותך למשימה המטורפת שלך 249 00:21:34,020 --> 00:21:35,380 .הם מוכנים להיות המלווים שלך 250 00:21:35,460 --> 00:21:37,100 ,לדעתי זה בזבוז זמן 251 00:21:37,180 --> 00:21:38,940 אבל הם מאמינים .שאת יכולה לעזור לארצנו 252 00:21:39,020 --> 00:21:42,460 ,אם יש סיכוי שזה יקרה .אני לא רוצה להפריע 253 00:21:44,740 --> 00:21:47,140 .אם כך, הכול יתגשם 254 00:21:50,220 --> 00:21:51,940 .היי שלום, ילדתי 255 00:21:59,900 --> 00:22:05,300 ,מאז ששמעתי אותך אני חולם חלום אך טרם ראיתי בבירור 256 00:22:05,380 --> 00:22:08,660 לאן עליי ללכת .או מה עליי לעשות בחיי 257 00:22:09,380 --> 00:22:13,100 .ולפתע, כששמעתי את קולך, ידעתי 258 00:22:13,900 --> 00:22:15,980 .באתי כדי ללכת בעקבותייך 259 00:22:18,780 --> 00:22:22,420 .תודה לך, אתה הראשון 260 00:22:22,780 --> 00:22:25,860 .ואני מוכן ומזומן להיות השני ?מתי נצא 261 00:22:25,940 --> 00:22:29,260 ,עדיף היום מאשר מחר .עדיף מחר מאשר מחרתיים 262 00:22:29,580 --> 00:22:33,260 הדופאן נמצא בשינון, עלינו ,לעבור דרך ארוכה בשטח האויב 263 00:22:33,340 --> 00:22:36,820 התכונני לרכיבת חורף .קשה ומסוכנת 264 00:22:38,580 --> 00:22:43,860 הביאו לי בגדים של בחור .ואתלבש כמו גבר 265 00:22:46,340 --> 00:22:49,180 זה לא בסדר .ותמיד אדע שזה לא בסדר 266 00:22:51,100 --> 00:22:54,820 .לא, אמא, נולדתי לזה 267 00:22:55,860 --> 00:22:58,980 ז'נט, תושבי העיר הביאו לך .סוס למסע שלך 268 00:23:09,420 --> 00:23:11,100 .זהו, סיימתי 269 00:23:14,860 --> 00:23:18,500 את... את נראית .כמו בחור נאה 270 00:23:26,940 --> 00:23:30,260 שלחתי שליח עם מכתב לדופאן .כדי שהם יחכו לך 271 00:23:31,540 --> 00:23:33,980 ?ז'אן, רכבת פעם 272 00:23:34,660 --> 00:23:37,380 .עד שנגיע לשינון ארכב היטב 273 00:23:37,660 --> 00:23:39,380 .רכבו בלילה בלבד 274 00:23:39,460 --> 00:23:41,100 השמועה על בואכם תתפשט כמו אש 275 00:23:41,180 --> 00:23:42,740 בשדה קוצים .והאויב יחפש אתכם 276 00:23:43,220 --> 00:23:45,140 .אני לא פוחדת מהם 277 00:23:45,620 --> 00:23:48,140 .אין לך חרב, הנה 278 00:23:49,340 --> 00:23:50,940 .קחי את שלי 279 00:23:53,420 --> 00:23:55,980 ,אם יולדת ילדים מעניקה אותם לעולם 280 00:23:56,060 --> 00:23:58,020 .וחושבת שהיא מכירה אותם היטב 281 00:23:58,140 --> 00:24:00,180 .אבל היא לא מכירה אותם כלל 282 00:24:00,260 --> 00:24:01,460 .עליכם לצאת 283 00:24:01,540 --> 00:24:05,260 שמרו עליה היטב. יש לכם מרחק רב .לעבור ונהרות קפואים לחצות 284 00:24:12,420 --> 00:24:15,780 ,לכי למזבח לאברי, אמי .והתפללי למעננו 285 00:24:21,220 --> 00:24:23,580 - מרים, ישו - 286 00:24:41,500 --> 00:24:44,860 ,לכי לך, העלמה מלורן .אני לא מצפה לרבות ממך 287 00:24:45,220 --> 00:24:49,060 ,אבל לכי לך .ויהיה אשר יהיה 288 00:25:08,180 --> 00:25:09,820 .אמרו לנו מי אתם 289 00:25:10,140 --> 00:25:13,820 .עוברי אורח, ידידי, זה הכול ?מי אתם 290 00:25:13,900 --> 00:25:17,700 .אני השוטר הראשי של קלרבו .אנחנו אנשים הגונים- 291 00:25:18,140 --> 00:25:20,700 .ייתכן, אבל עליי לבדוק אתכם 292 00:25:43,420 --> 00:25:44,940 ?אתה נער 293 00:25:47,820 --> 00:25:51,260 .אגיד לכם מדוע עצרנו אתכם כאן .אמור לנו ותן לנו להמשיך- 294 00:25:51,340 --> 00:25:53,900 .יש חיילים בורגונדים בכפרנו 295 00:25:54,500 --> 00:25:57,740 הם אמרו שהם כאן כדי לתפוס ,את הנערה מלורן 296 00:25:58,180 --> 00:26:00,300 .זו שחשה לעזרתו של הדופאן 297 00:26:00,940 --> 00:26:05,220 ,אם הנערה היא אחת מכם .הקיפו את הכפר שלנו 298 00:26:05,300 --> 00:26:08,380 ,תודה לך, אדוני השוטר .זה לא עניין שלנו 299 00:26:09,820 --> 00:26:16,140 אשתי שלחה שני כיכרות לחם, זה .המרב שיכולנו לעשות. -שוב תודה 300 00:26:16,580 --> 00:26:22,780 אם תרשו לי, אני רוצה להניח אותם .בידי הנער עצמו 301 00:26:22,860 --> 00:26:26,980 ,אם את הנערה מלורן ,אני לא אומר שזה כך, אבל אם כן 302 00:26:27,980 --> 00:26:31,060 יש לי מסר אלייך .מתושבי קלרבו 303 00:26:31,620 --> 00:26:35,660 :זה המסר .שאלוהים יהיה עמך 304 00:26:36,220 --> 00:26:39,460 שאלוהים יהיה עמך .ויציל את צרפת ואותנו 305 00:26:48,740 --> 00:26:50,980 .אנחנו יכולים לחזור הביתה, שכנים 306 00:26:51,660 --> 00:26:54,580 .ראינו אותה והזהרנו אותה 307 00:27:00,420 --> 00:27:07,100 .אלה צריחי שינון .הגענו בשלום, הגענו- 308 00:27:08,100 --> 00:27:13,380 ז'אן וברטרנד, זה לא היה לשווא .ואני אראה את הדופאן שלי 309 00:27:30,340 --> 00:27:31,940 ?הבאת את הזהב, טרמויל 310 00:27:32,020 --> 00:27:35,140 .זהב? זהב? לא הבאתי 311 00:27:36,940 --> 00:27:42,420 .עליך להשתחוות בנוכחותי .התנהגותך מרושלת 312 00:27:42,980 --> 00:27:44,700 .אתה חייב לי כסף ?כסף- 313 00:27:44,780 --> 00:27:47,780 יש בידי מידע שאתה מתכנן .לנטוש את ממלכתך 314 00:27:47,860 --> 00:27:50,220 .אתה עוזב אותנו, נוטש אותנו 315 00:27:50,860 --> 00:27:55,340 אילו הלוויתי לך 3,000 כתרים היית נעלם לצפון או לדרום 316 00:27:55,420 --> 00:27:56,820 .ואני הייתי יכול לשכוח מכספי 317 00:27:56,900 --> 00:28:00,060 ,לא רק ההלוואה הנדונה .אלא הסכום העתק שאתה חייב לי 318 00:28:01,380 --> 00:28:06,380 ,תלווה לי אלף. זה בטוח יותר .עם זה לא אגיע רחוק 319 00:28:06,540 --> 00:28:08,180 .אני צריך את חתימתך 320 00:28:10,300 --> 00:28:12,460 .לא אחתום לפני קבלת הכסף 321 00:28:12,540 --> 00:28:14,540 .קודם אני צריך את חתימתך 322 00:28:14,620 --> 00:28:15,980 .משרת, קולמוס לאדון 323 00:28:16,060 --> 00:28:17,940 !שודד, גנב, גזלן 324 00:28:18,020 --> 00:28:19,900 ,אנא מכם .לא לעיני החצר כולה 325 00:28:19,980 --> 00:28:23,380 לפני שהוא מלווה לי כסף .הוא דורש את חתימתי על דף ריק 326 00:28:23,460 --> 00:28:25,700 ,ואני יודע למה ,בכל פעם שאני לווה ממנו כסף 327 00:28:25,780 --> 00:28:28,140 הוא משתמש בחתימתי כדי למכור קרקעות שלי לבורגונדי 328 00:28:28,220 --> 00:28:31,500 .כדי לגייס את שהוא מלווה לי .זה לא נכון- 329 00:28:31,700 --> 00:28:35,500 .זה לא ייאמן, אדוני .זה חוסר יושר 330 00:28:35,580 --> 00:28:39,420 .לא לפי אמות המידה שלו .זו פעילות עסקית מקובלת 331 00:28:39,620 --> 00:28:41,860 ואני שקוע כל כך בחובות אליו שאני צריך ללוות ממנו כסף 332 00:28:41,940 --> 00:28:43,540 כדי לשלם את הריבית .על מה שאני חייב לו 333 00:28:43,620 --> 00:28:45,420 ,עלינו להיות הוגנים .הוד מעלתך 334 00:28:45,500 --> 00:28:48,700 אם טרמויל דורש ממך ,ריבית גבוהה מהמקובל 335 00:28:48,940 --> 00:28:53,300 אפשר למחול לו מפני שהסיכוי שתוכתר נמוך מאוד 336 00:28:53,780 --> 00:28:58,540 ,ואם זה לא יקרה, הוא לא יקבל דבר .לא ריבית ולא את הכסף עצמו 337 00:28:58,620 --> 00:29:01,300 ...אמך אמרה ?מי מאמין למה שאומרת אמי- 338 00:29:01,380 --> 00:29:04,020 היא אמרה שאתה לא בנו של המלך האחרון 339 00:29:04,100 --> 00:29:07,660 ועם כל פרשיות האהבה שלה, זה .רק מחזק... -מספיק לדבר על אמי 340 00:29:11,820 --> 00:29:15,140 גם אתה מתכוון לעבור לצד ?האנגלים, לא כן, ארכיבישוף 341 00:29:15,220 --> 00:29:17,620 אני יודע, שניכם עוברים .בין שני הצדדים 342 00:29:17,700 --> 00:29:19,980 אבל בכל יום שחולף אתם פחות בצד שלי כי אני שוקע 343 00:29:20,060 --> 00:29:23,860 ואתם חושבים שאולי הגיע הזמן .לעזוב ולתת לי לטבוע 344 00:29:37,580 --> 00:29:41,060 ,הו, משורר, משורר .אני מוקף בגנבים 345 00:29:41,140 --> 00:29:42,620 .לא גנבים, אדוני 346 00:29:42,700 --> 00:29:46,620 האנשים האלה גונבים ממלכות .ולכן הם מדינאים 347 00:29:46,700 --> 00:29:50,700 גם אתה מזלזל בי, ראה איזה בידור ...אתה מספק לי. לוליינים 348 00:29:50,780 --> 00:29:55,620 הוד מעלתו יסלח לי כשיראה ?את המופע הבא. -מה זה 349 00:29:55,700 --> 00:29:59,140 הוד מעלתו זוכר את הנערה ?המשוגעת המסכנה מלורן 350 00:30:00,020 --> 00:30:03,060 ?לא... אני זוכר 351 00:30:03,140 --> 00:30:05,100 .זו שבודריקור כתב לך אודותיה 352 00:30:05,220 --> 00:30:09,460 היא מחכה בפונדק .בתקווה לפגוש אותך. -שתחכה 353 00:30:09,540 --> 00:30:11,860 ,היא נמצאת כאן עכשיו .על סף הדלת 354 00:30:12,140 --> 00:30:14,660 אני מבטיח לך ,שאם תשאיל לי את כתרך לרגע 355 00:30:14,740 --> 00:30:19,180 כל החצר כולה תתפקע מצחוק .וזה לא יעלה לך דבר 356 00:30:20,540 --> 00:30:21,860 .בסדר גמור 357 00:30:24,380 --> 00:30:26,500 ,דודני היקר .כמה טוב שאתה איתנו 358 00:30:26,580 --> 00:30:28,740 לא, לא, שב עמנו .ותיהנה מהבידור 359 00:30:29,300 --> 00:30:32,500 ,אני צופה בו, שארל .ולא מאמין למראה עיניי 360 00:30:32,620 --> 00:30:34,340 .עליצות, איוולת, בזבוז 361 00:30:34,660 --> 00:30:37,820 ,ולא רחוק מכאן אורליאן .עירך האחרונה, גוססת 362 00:30:37,940 --> 00:30:39,220 .אתה נותן לה למות 363 00:30:39,300 --> 00:30:41,180 הממלכה חומקת בין אצבעותיך .ואתה נותן לה לחמוק 364 00:30:41,260 --> 00:30:42,700 ,די, דלנסון .הפסק אם אתה אוהב אותי 365 00:30:42,780 --> 00:30:44,660 אם אני אוהב אותך .עליי לומר יותר 366 00:30:45,140 --> 00:30:48,540 ,שמעתי שאתה עוזב אותנו, שארל .שאתה מתכוון לנטוש את צרפת 367 00:30:48,620 --> 00:30:50,860 ,אבל אתה לבה של צרפת ?מה יישאר לנו אם תלך 368 00:30:50,940 --> 00:30:54,820 ומהי צרפת בעיניי? אב מטורף ,שוויתר על זכויותיי בהסכם 369 00:30:54,940 --> 00:30:56,940 ,אם שהצהירה שאני בן לא חוקי 370 00:30:57,140 --> 00:31:00,580 אחות שנישאה למלך האויב .ומגדלת את הטוען לכתר שלי 371 00:31:01,300 --> 00:31:03,580 אתה תוהה ?אם אני משעשע את עצמי 372 00:31:03,660 --> 00:31:05,540 .אני לא יכול לראות את זה 373 00:31:05,620 --> 00:31:09,500 אדוני ומכובדיי, הגענו לתכסיס .האחרון של הערב. -הישאר, דודן 374 00:31:09,580 --> 00:31:11,940 .זה עשוי לשעשע אפילו אותך 375 00:31:12,140 --> 00:31:16,300 האחרון והטוב ביותר, האם תדעו ?מה הוא? -רקדנים מהמזרח 376 00:31:16,380 --> 00:31:18,700 ?מחזה .טוב יותר ממחזה- 377 00:31:18,820 --> 00:31:20,860 נביאה שהגיעה מלורן 378 00:31:20,940 --> 00:31:25,020 ומבטיחה להציל את צרפת .ולהכתיר את הדופאן שלנו 379 00:31:25,540 --> 00:31:29,340 המשחק יהיה שנשים את הרוזן מקלרמונט על כס המלוכה 380 00:31:29,420 --> 00:31:33,380 .והוא יתחזה לנסיך שארל המהולל 381 00:31:43,740 --> 00:31:48,500 ,ובתום הערב .העם ידרוש שאהיה הדופאן 382 00:31:49,460 --> 00:31:53,100 .למזלנו זה לא מספיק .שב על הכס 383 00:31:53,180 --> 00:31:55,820 ,אנא מכם, קצת כניעות .אנשים טובים 384 00:31:57,540 --> 00:31:58,900 .יפה מאוד 385 00:31:59,700 --> 00:32:01,100 .שתיכנס 386 00:32:01,700 --> 00:32:03,220 !שתיכנס, אמרתי 387 00:32:24,380 --> 00:32:28,620 .אתם שלושה ?מי מכם היא העלמה מלורן 388 00:32:30,260 --> 00:32:34,420 .אני העלמה מלורן ?מי העלמות שאיתך- 389 00:32:36,940 --> 00:32:40,700 ז'אן דה מץ וברטרנד דה פולנגי .שבאו איתי כדי לשמור עליי 390 00:32:40,820 --> 00:32:43,100 ?משפחה של שלושה 391 00:32:43,180 --> 00:32:48,500 אדוני, אם בכוונתך לפגוע בעלמה .או לפקפק בכבודה, היזהר בדבריך 392 00:32:48,620 --> 00:32:51,620 .אני מתנצל 393 00:32:53,100 --> 00:32:55,420 אני מעדיפה .שלא יכרעו ברך בפניי 394 00:32:55,500 --> 00:33:00,540 .אם כך, איש לא יעשה זאת .זו לא תנוחה נוחה 395 00:33:01,060 --> 00:33:04,780 .בואי, הנה הדופאן הגדול שלנו 396 00:33:28,940 --> 00:33:32,020 ,אני יושב ומחכה לכתר שהבטחת לי .העלמה מלורן 397 00:33:32,740 --> 00:33:37,580 ,תכתירי אותי .תכתירי אותי מיד 398 00:33:46,140 --> 00:33:50,180 ,הנה, הדופאן מציע לך את ידו .עלמתי 399 00:35:29,700 --> 00:35:32,940 ,דופאן עדין שלי .אותך אני מחפשת 400 00:35:33,020 --> 00:35:34,740 עשיתי דרך ארוכה כדי למצוא אותך 401 00:35:34,820 --> 00:35:37,060 ואיש לא יכול .למלא את מקומך 402 00:35:37,140 --> 00:35:39,900 אלוהים דיבר אליי באמצעות שליחיו 403 00:35:40,620 --> 00:35:45,580 ורצונו הוא שאעזור לך .להיות מלך צרפת 404 00:35:46,100 --> 00:35:47,940 ?איך הכרת אותי 405 00:35:50,140 --> 00:35:53,100 .אוכל לספר לך כשנהיה לבד 406 00:36:01,100 --> 00:36:04,300 ?מה דעתך? -הנערה מסוכנת .בטח מעורב בזה צד שלישי 407 00:36:04,380 --> 00:36:06,300 אני מוכן להישבע .שהיא נשלחה בידי אויביך 408 00:36:06,660 --> 00:36:14,060 דופאן שלי, אני אומרת לך שמרגע .זה יחול שינוי במלחמה ובחייך 409 00:36:15,260 --> 00:36:19,420 ז'אן, האמת שאני לא אדם .מהסוג שאלוהים יתעניין בו 410 00:36:19,580 --> 00:36:21,020 .באמת שלא 411 00:36:21,420 --> 00:36:23,100 אני לא גרוע יותר ,מהאנשים סביבי 412 00:36:23,260 --> 00:36:27,460 אך איש מאיתנו לא מעניין את .אלוהים אם את שואלת אותי 413 00:36:27,900 --> 00:36:33,140 דיברתי בכנות ועכשיו עלייך ?להיות כנה. מה את רוצה 414 00:36:33,260 --> 00:36:37,180 ?כסף? אדמות? מתנות 415 00:36:37,660 --> 00:36:39,860 ...אבל אני איש עני אף שאני 416 00:36:39,940 --> 00:36:42,820 זה לא נכון .שאתה לא מעניין את האל 417 00:36:44,140 --> 00:36:48,220 אתה אומר זאת כדי להתחבא ממני .כפי שהתחבאת בין הנשים 418 00:36:48,740 --> 00:36:52,980 אבל אלוהים ימצא אותך .ויכתיר אותך למלך 419 00:36:53,060 --> 00:36:58,300 .זהו קול הגון, הקשב לה, שארל .אני חושב שהגעת בדיוק בזמן 420 00:37:00,380 --> 00:37:06,860 .לרגע חשבתי שאתה הדופאן .אני דודנו, הדוכס דלנסון- 421 00:37:08,660 --> 00:37:11,100 ,אני שמחה שאתה כאן .דוכס טוב 422 00:37:11,380 --> 00:37:13,980 ככל שיהיו איתנו ,יותר ממשפחת המלוכה של צרפת 423 00:37:14,060 --> 00:37:15,900 .נהיה חזקים יותר 424 00:37:15,980 --> 00:37:17,580 .אל תסמוך עליה, אדוני 425 00:37:18,500 --> 00:37:20,460 ,אני מנסה לא לסמוך עליה 426 00:37:21,100 --> 00:37:25,900 אבל כשאני מביט בעיניה .אני מאמין שהיא דוברת אמת 427 00:37:25,980 --> 00:37:28,300 .זו רק סיבה נוספת לחשוד בה 428 00:37:33,660 --> 00:37:41,860 דופאן עדין, אם אספר לך סודות ,שידועים רק לך ולאלוהים 429 00:37:42,820 --> 00:37:46,060 ?תאמין שנשלחתי על ידו 430 00:37:53,300 --> 00:37:55,340 .בואי איתי, ז'אן 431 00:38:20,140 --> 00:38:24,940 .ניקולס, תשתחרר מהמחרשה .הבא סוסך והצטרף לצבא העלמה 432 00:38:25,020 --> 00:38:28,340 .העלמה? אין לה צבא .בקרוב יהיה לה- 433 00:38:28,420 --> 00:38:29,500 .בוא, ניקולס 434 00:39:16,460 --> 00:39:18,460 !ראו את העלמה 435 00:39:24,340 --> 00:39:26,580 .אנשים באים באלפיהם 436 00:39:27,620 --> 00:39:30,180 ,שמה של העלמה הוא קסם .בני עמי מאמינים לה 437 00:39:30,260 --> 00:39:32,820 ?מדוע אתה מעכב אותנו ?מדוע? מדוע 438 00:39:32,900 --> 00:39:35,740 ,הצבא התאסף .אנשים מגיעים מכל עבר 439 00:39:35,820 --> 00:39:38,580 זהב ותכשיטים מוצאים מהאדמה .ומוזרמים לאוצר הכתר 440 00:39:38,660 --> 00:39:41,420 תבואה ובקר שלא יכולת לקנות .נשלחים כמתנות 441 00:39:41,860 --> 00:39:44,020 ציווית עלינו להקים צבא ,ועשינו זאת 442 00:39:44,100 --> 00:39:46,140 אבל טרם פקדת עלינו .לצאת לדרך 443 00:39:46,260 --> 00:39:48,500 אני לא יכול לעשות זאת לפני שהארכיבישוף ואנשי הכנסייה 444 00:39:48,580 --> 00:39:50,140 .יבדקו את הנערה 445 00:39:52,260 --> 00:39:54,540 .אבל הבדיקה הסתיימה 446 00:39:54,820 --> 00:39:56,700 כמרים מלומדים 20 ונאמנים חקרו אותה 447 00:39:56,780 --> 00:39:58,220 .במשך שלושה שבועות בפואטייה 448 00:39:58,660 --> 00:40:01,980 הם אספו מדומרמי ומווקולר .את כל הראיות הקיימות אודותיה 449 00:40:02,780 --> 00:40:05,740 ,הכנסייה הסיקה שז'אן תמימה דתייה ובעלת לב טהור 450 00:40:05,820 --> 00:40:07,020 .והיא אמרה זאת באופן רשמי 451 00:40:07,100 --> 00:40:10,140 ,כן, ואף שמצאנו בה רק טוב 452 00:40:10,220 --> 00:40:14,020 אנחנו לא סבורים .שחכם לשלוח אותה לקרב 453 00:40:14,220 --> 00:40:18,020 ,כעת אתה דופאן חי ,אבל אם תיכנס למלחמה הזאת 454 00:40:18,100 --> 00:40:20,500 אתה עלול לאבד לא רק את .ממלכתך, אלא גם את חייך 455 00:40:20,580 --> 00:40:23,380 ,לא אצעד בראש הצבא שלי .היא תעשה זאת 456 00:40:23,460 --> 00:40:26,420 נערה כפרית חסרת ניסיון ?תפקד על צבא צרפת 457 00:40:26,500 --> 00:40:28,420 .כל העולם הנוצרי ילעג לך 458 00:40:28,500 --> 00:40:31,780 הם לועגים לי כבר זמן רב .הודות לך, ולך 459 00:40:31,900 --> 00:40:35,100 במשך שנים ניסיתם לשכנע אותי .שאני טוען לא ראוי לכתר אבי 460 00:40:35,180 --> 00:40:36,700 .נבל, שוטה 461 00:40:37,260 --> 00:40:42,820 ,היו פעמים שכמעט האמנתי לכם .אבל היא באה לחפש אותי 462 00:40:42,900 --> 00:40:44,620 ?מה היא אמרה לך בקפלה 463 00:40:46,980 --> 00:40:50,140 אני לא יכול לומר .ולא אספר לכם 464 00:40:50,220 --> 00:40:54,580 .אתה תספר לנו .מעולם לא הצלחת לשמור סוד 465 00:40:54,660 --> 00:40:56,220 .את הסוד הזה אשמור 466 00:41:00,540 --> 00:41:03,220 האמת שעדיין איני יודע .מה אני רוצה לעשות 467 00:41:03,620 --> 00:41:06,540 ,מדובר בראש שלי .בראש שלי ובכתר שלי 468 00:41:07,580 --> 00:41:09,900 אני לא יודע .אם אני רוצה לסכן אותם 469 00:41:10,220 --> 00:41:13,820 כמה נחכה? לעולם לא נבוא ?לעזרתה של אורליאן 470 00:41:14,860 --> 00:41:16,460 .אני לא יודע 471 00:41:19,020 --> 00:41:20,860 .אני לא יודע 472 00:41:21,380 --> 00:41:25,380 ככל שתמתין יותר .זה יהיה צעד נבון יותר, הוד מעלתך 473 00:41:25,460 --> 00:41:27,500 .גם בזה אני לא בטוח 474 00:41:28,620 --> 00:41:29,820 ...הוד מעלתך 475 00:41:30,140 --> 00:41:32,100 דופאן, תסלח לי .על חוסר הנימוס 476 00:41:32,180 --> 00:41:33,500 כבר כמה ימים ,אני מנסה להיפגש איתך 477 00:41:33,580 --> 00:41:35,020 אבל השומרים לא מוכנים .ואומרים שאתה בדיונים 478 00:41:35,100 --> 00:41:37,220 ,ז'אן היקרה, הגלימה מחמיאה לך .את נראית מצוין 479 00:41:37,300 --> 00:41:38,700 .תודה לך, דופאן 480 00:41:38,780 --> 00:41:41,180 ,כל ההכנות הסתיימו .התר לנו לפעול 481 00:41:41,260 --> 00:41:43,260 .אנשי פעולה ולא אנשי דיבורים 482 00:41:43,340 --> 00:41:46,340 שלח אותי לאורליאן .ותקבל את הסימן שביקשת 483 00:41:46,420 --> 00:41:47,500 .עכשיו הזמן 484 00:41:47,580 --> 00:41:51,060 .תמיד יש זמן, ז'אן .לא תמיד יש זמן- 485 00:41:51,340 --> 00:41:55,460 השתמש בי בתבונה, כי אמרתי לך .שאעמוד לרשותך מעט יותר משנה 486 00:41:55,540 --> 00:41:57,580 .תרכב איתנו לאורליאן 487 00:41:57,660 --> 00:42:00,820 ,אם את רוצה שאענה בחיוב .אל תבקשי דברים לא הגיוניים 488 00:42:00,900 --> 00:42:03,020 .אל תבקשי ממני להנהיג צבא 489 00:42:03,100 --> 00:42:05,140 ,אני מזהיר אותך שוב .הוד מעלתך 490 00:42:05,220 --> 00:42:07,620 .לא הגיוני לבטוח בנערה 491 00:42:07,860 --> 00:42:11,660 אם אלוהים רוצה לתת לנו ?את אורליאן, למה צריך חיילים 492 00:42:12,540 --> 00:42:15,580 החיילים יילחמו .ואלוהים ייתן להם את הניצחון 493 00:42:16,140 --> 00:42:17,540 .אילו הייתי בטוח בכך 494 00:42:17,620 --> 00:42:21,260 .אני לא בטוח בעצמי .אני לא בטוח שאהיה מלך טוב 495 00:42:21,340 --> 00:42:27,180 .אתה צריך להאמין באלוהים .כשתאמין בו, תאמין גם בעצמך 496 00:42:27,260 --> 00:42:29,540 אני לא בטוח שאלוהים רוצה .שאהיה מלך 497 00:42:33,220 --> 00:42:39,380 למה אלוהים שלח לי עזרה ?כשאני... מי שאני 498 00:42:41,100 --> 00:42:44,380 .תתנער מהספקות ומהפחדים 499 00:42:45,020 --> 00:42:47,700 .תהיה אציל כפי שחלמתי שתהיה 500 00:42:47,780 --> 00:42:49,820 תהיה מה שאלוהים .דורש ממך להיות 501 00:42:49,900 --> 00:42:52,260 .תהיה האיש שצרפת צריכה 502 00:42:52,340 --> 00:42:56,300 .צרפת שלך, מולדתך ועמך 503 00:42:56,380 --> 00:42:58,140 ,בלעדיך הם חסרי אונים 504 00:42:58,220 --> 00:43:01,660 אך כשתיתן מבטחך באל .הם יהיו בלתי מנוצחים 505 00:43:03,660 --> 00:43:06,700 אפשר להביט בפניה ?ולהטיל בכך ספק, אדוני 506 00:43:06,780 --> 00:43:10,660 .לא, איני מטיל בה ספק עכשיו 507 00:43:13,020 --> 00:43:15,260 .דלנסון, קח אותה למפקדי הצבא 508 00:43:16,100 --> 00:43:21,300 אלוהים נמצא עם הנערה הזאת .ויהיה איתה גם בקרב 509 00:43:54,580 --> 00:43:56,540 ?השריון כבד לך 510 00:43:56,740 --> 00:44:00,980 לא, אני מרגישה קלילות והקלה .מפני שאפגוש את צבאי ואתחיל 511 00:44:01,660 --> 00:44:04,340 !הנף את דגלי גבוה, דולון 512 00:44:06,060 --> 00:44:08,660 .ראו, הנה העלמה שהלכנו אחריה 513 00:44:21,900 --> 00:44:23,580 .תתעורר, הנה העלמה 514 00:44:25,340 --> 00:44:26,740 .הנה העלמה 515 00:45:26,780 --> 00:45:29,780 .רבותיי, זו ז'אן, העלמה 516 00:45:31,420 --> 00:45:35,220 .אלה זנטראי, דה ריי 517 00:45:38,500 --> 00:45:46,060 .דה קולן, זה גוקרו, סן סבר 518 00:45:48,500 --> 00:45:50,220 .וזה לה היר 519 00:45:53,580 --> 00:45:59,580 ,שכה אחיה, זו נערה !ובחגורת צניעות 520 00:45:59,860 --> 00:46:03,060 לה היר מתגאה בהיותו טיפוס ,מחוספס ובוטה 521 00:46:03,140 --> 00:46:06,580 .אל תיעלבי מקבלת הפנים שלו .הוא יודע להילחם 522 00:46:06,860 --> 00:46:08,980 ,אם הוא יודע להילחם .אחבב אותו 523 00:46:09,060 --> 00:46:10,820 .זו לא השאלה 524 00:46:14,420 --> 00:46:19,020 .שבי איתנו, ז'אן .נעבוד יחד ועלינו להכיר זה את זה 525 00:46:19,100 --> 00:46:22,700 ?ידידי בודריקור שלח אותך לדופאן .כן- 526 00:46:23,620 --> 00:46:25,740 ?איך שכנעת אותו להאמין בך 527 00:46:25,820 --> 00:46:28,780 אני לא חושבת .שהוא האמין בי, אדוני 528 00:46:29,300 --> 00:46:32,180 ז'אן דה מץ וברטרנד דה פולנגי האמינו בי 529 00:46:32,260 --> 00:46:34,700 ואני חושבת .שהוא שלח אותי בזכותם 530 00:46:36,020 --> 00:46:37,820 בכל תולדות צרפת והעולם 531 00:46:37,900 --> 00:46:40,740 אני לא זוכר שם שעלה לגדולה ,בכזאת פתאומיות 532 00:46:40,820 --> 00:46:45,780 התלהבות גדולה כל כך או קריירה .שהתקדמה עם אותות כאלה 533 00:46:45,980 --> 00:46:49,860 למי שהגה את הדבר הזה יש כנראה .דמיון פורה ויכולת גבוהה 534 00:46:50,940 --> 00:46:54,860 ?איזה דבר .כל הסיפור של הבתולה מלורן- 535 00:46:55,900 --> 00:46:58,140 את לא צריכה .להעמיד פנים איתנו 536 00:47:03,660 --> 00:47:06,140 ?אתה יודע למה הוא מתכוון .כן- 537 00:47:06,420 --> 00:47:08,580 ,אתה תגלה שהיא דוברת אמת .סן סבר 538 00:47:08,660 --> 00:47:12,580 ,או שהיא שרלטנית .או שהיא שוטה 539 00:47:16,100 --> 00:47:20,060 אני לא יודעת מה פשר .המילה הראשונה 540 00:47:21,020 --> 00:47:25,380 האם אני שוטה? לפחות אלוהים .לא זקף זאת לחובתי 541 00:47:25,460 --> 00:47:28,740 ז'אן, אני מבטיח לך ,שאם לא תנסי לחלק פקודות 542 00:47:29,020 --> 00:47:30,940 .כולנו נסתדר היטב 543 00:47:31,780 --> 00:47:35,380 ,לא אנסה לחלק פקודות .לא אדע אילו פקודות לחלק 544 00:47:35,460 --> 00:47:38,980 בשם הסלע של משה, זו הפעם .הראשונה שאת מדברת בהיגיון 545 00:47:39,060 --> 00:47:41,820 ,עשי זאת ולכל הרוחות .אני מבטיח לך שלא יהיו שום בעיות 546 00:47:41,900 --> 00:47:43,260 .אל תקלל, לה-היר 547 00:47:43,340 --> 00:47:45,740 ?לא לקלל ...בשם המטה השחור של 548 00:47:45,820 --> 00:47:49,500 איש לא יקלל בצבאי, לא חיילים .פשוטים ולא קצינים בכירים 549 00:47:49,580 --> 00:47:53,220 ?את רוצה צבא אילם .זה צריך להתחיל בכם- 550 00:47:53,300 --> 00:47:55,020 .אמרת שלא תיתני פקודות, ז'אן 551 00:47:55,100 --> 00:47:59,420 .זו לא פקודה צבאית, אדוני .אתה בוודאי מבין זאת 552 00:48:00,700 --> 00:48:05,420 הצבא שיעלה על אורליאן .הוקם למען מטרה קדושה 553 00:48:05,740 --> 00:48:10,260 .ראיתי את האנשים היום .היו ביניהם נשים והם שתו וקיללו 554 00:48:10,420 --> 00:48:14,900 זה צריך להיפסק וכל אחד .צריך להתוודות לפני שנצעד 555 00:48:14,980 --> 00:48:17,820 ...בשם אלוהים .אל תישבע, לה-היר- 556 00:48:18,900 --> 00:48:21,620 ,אבל אם אתה מוכרח .תישבע במטה שלי 557 00:48:21,700 --> 00:48:24,700 ?במטה שלי ?איזו שבועה זו 558 00:48:24,820 --> 00:48:26,980 שום צבא מעולם .לא נשלח לווידוי 559 00:48:27,060 --> 00:48:29,380 ,אם ניתן פקודה כזאת .ילעגו לנו 560 00:48:30,100 --> 00:48:33,900 לא אתן פקודה כזאת. -איש מאיתנו .לא יעשה זאת, היי בטוחה 561 00:48:52,620 --> 00:48:57,620 בשם הפצעים של אלעזר, באיזו מלחמה המפקדים צריכים לשבת 562 00:48:57,700 --> 00:49:00,020 ?עם נערה כפרית חסרת ניסיון 563 00:49:00,100 --> 00:49:02,220 !לעזאזל עם הדופאן הטיפש שלנו 564 00:49:02,300 --> 00:49:03,980 לא מספיק שהוא היה ?מוג לב רגיל 565 00:49:04,060 --> 00:49:05,700 עכשיו הוא שולח ילדים .להנהיג אותנו 566 00:49:05,780 --> 00:49:07,740 ,היא לא תנהיג אותנו .שוטה שכמותך 567 00:49:07,820 --> 00:49:12,100 ,היא תרכב לפנינו כמעין סמל .קמע כדי שהחיילים יתאחדו סביבה 568 00:49:12,180 --> 00:49:16,740 ,בשם יאנוס הדו פרצופי .היא לא תאחד אותי 569 00:49:16,820 --> 00:49:20,660 ,אני לא מצפה שהיא תסייע בקרב .אבל אני אסיר תודה לה 570 00:49:20,740 --> 00:49:23,860 ?על מה .על כך שנתנה לנו סיכוי נוסף- 571 00:49:26,580 --> 00:49:29,500 חייבת להיות עוד דרך .לתת פקודה לצבא כולו 572 00:49:29,580 --> 00:49:30,820 .זו הדרך היחידה שאני מכיר, ז'אן 573 00:49:30,900 --> 00:49:33,540 העברת פקודה כללית .דרך המפקדים והם סירבו לך 574 00:49:33,620 --> 00:49:37,300 ?איך אומר להם? איך אעשה את זה .אני לא יודע, באמת שלא- 575 00:49:37,820 --> 00:49:39,500 ?האב פסקרל, מה אעשה 576 00:49:39,580 --> 00:49:41,500 ,הלוואי שיכולתי לעזור לך .כי אני יודע שאת צודקת 577 00:49:41,580 --> 00:49:43,420 אבל אני לא יודע .איך אפשר לעשות זאת 578 00:49:58,140 --> 00:50:02,180 ?אתם משחקים הרבה במשחק הזה .כל יום, כל היום- 579 00:50:02,700 --> 00:50:03,900 .זכיתי בכול 580 00:50:03,980 --> 00:50:06,980 מעתה ואילך לא יהיה .הרבה זמן למשחקים 581 00:50:08,660 --> 00:50:10,860 .זו העלמה .העלמה- 582 00:50:11,140 --> 00:50:13,300 .זו שאחריה הלכנו 583 00:50:13,380 --> 00:50:15,220 ?יש משהו שאנחנו יכולים לעשות 584 00:50:15,900 --> 00:50:20,700 .כן, הרימו את הקוביות .הרם את הקוביות, ידידי- 585 00:50:21,340 --> 00:50:26,180 מספרים שכל הצבאות כאלה .ושבלתי אפשרי לשנות אותם 586 00:50:26,580 --> 00:50:29,500 אבל אנחנו לא נוכל לנצח .אם לא נהיה ראויים לזה 587 00:50:29,580 --> 00:50:31,540 .אבל באנו כי הבטחת ניצחון 588 00:50:31,940 --> 00:50:34,980 אלוהים באמת קרא לנו ,לבצע את המלאכה הזאת 589 00:50:35,060 --> 00:50:39,380 ,אבל לא מספיק שאלוהים לצדנו .אנחנו צריכים להיות לצדו 590 00:50:39,460 --> 00:50:41,020 ?מה עלינו לעשות, העלמה 591 00:50:41,700 --> 00:50:44,100 .לא יהיו הימורים ?בלי הימורים- 592 00:50:44,180 --> 00:50:46,060 .לא, אפילו לא בסתר 593 00:50:46,660 --> 00:50:49,580 ואסור לכם לקלל .ולשאת את שם האל לשווא 594 00:50:49,660 --> 00:50:52,300 ?מה זה .העלמה אמרה שאסור לקלל- 595 00:50:54,020 --> 00:50:56,100 ועליכם לשלוח מכאן .את כל הנשים 596 00:50:56,180 --> 00:50:57,860 ?מה? -בלי נשים ?מה אמרת- 597 00:50:57,940 --> 00:51:01,100 אסור שיהיו נשים שהולכות .אחרי המחנה. -היא מתכוונת אלינו 598 00:51:01,180 --> 00:51:06,220 ולפני שנצעד, כל אחד ילך לווידוי .ויטהר את נשמתו מכל רע 599 00:51:06,300 --> 00:51:07,900 ?היא חושבת שאנחנו נזירים 600 00:51:07,980 --> 00:51:09,980 .תהיה בשקט, סאביון .תן לה לדבר- 601 00:51:10,060 --> 00:51:13,500 ,הקשיבו לי בבקשה .כמה שיותר מכם 602 00:51:15,740 --> 00:51:21,380 אתם חושבים שאין בי כוח .ושאין כוח בזרועותיי 603 00:51:21,860 --> 00:51:26,620 לאיש מאיתנו אין די כוח בזרועות .כדי לנצח את האנגלים 604 00:51:27,140 --> 00:51:30,260 .כוחנו באמונתנו 605 00:51:30,740 --> 00:51:34,700 אם אמונתנו נפגעת מדברים קטנים ,שאלוהים שונא 606 00:51:34,780 --> 00:51:39,020 ,גם אם נהיה מיליון .אנחנו נובס ונמות 607 00:51:40,460 --> 00:51:43,980 .כן, התקרבו, גם אתם 608 00:51:44,340 --> 00:51:48,420 תעבירו את המסר .לאלו שלא שומעים 609 00:51:49,060 --> 00:51:52,740 .ננצח רק אם נהיה צבא האל 610 00:51:55,300 --> 00:51:59,420 לא קל לעמוד כאן מולכם .ולבקש זאת מכם 611 00:52:00,260 --> 00:52:02,740 ,ייתכן שזה לא יהיה קל 612 00:52:03,260 --> 00:52:06,700 אבל אני יודעת ,שאם זה יקרה 613 00:52:06,900 --> 00:52:13,540 גם אם האנגלים ירדו מהעננים .וירכבו על הרוח, ננצח אותם 614 00:52:14,020 --> 00:52:19,820 גם אם חצים ירדו מהשמים כמו ברד והחניתות יקימו שאון 615 00:52:19,900 --> 00:52:25,380 והתותחים ירעמו כמו סופת רעמים .משמים, אנחנו ננצח 616 00:52:26,100 --> 00:52:28,700 .מפני שהאל הבטיח 617 00:52:29,660 --> 00:52:32,900 אבינו שבשמים הוא מנהיגנו 618 00:52:33,500 --> 00:52:37,900 והוא יהיה איתנו .כשנקדש את שמו 619 00:52:37,980 --> 00:52:40,420 הוא ייתן לנו ,את כל הדרוש לנו 620 00:52:40,660 --> 00:52:47,100 את לחמנו, את הניצחון .וארץ חופשייה לנצח 621 00:53:21,660 --> 00:53:24,460 מדוע אנחנו בצד הזה של הנהר ?אם זו אורליאן 622 00:53:24,540 --> 00:53:27,820 ,הגעת לכאן בהוראות דונואה .הממזר מאורליאן 623 00:53:27,900 --> 00:53:32,900 .הוא המפקד כאן? -כן, נערה .זה כנראה הוא שבא לקבל את פנייך 624 00:53:50,020 --> 00:53:52,180 .ברכות, דונואה .ברכות, אדוני- 625 00:53:52,260 --> 00:53:56,340 ברוכים הבאים, ידידיי, ועל אחת .כמה וכמה כשהעלמה עמכם 626 00:53:59,140 --> 00:54:03,860 אם זו העיר אורליאן, למה פקדת ?עלינו לצעוד בגדה הזאת של הנהר 627 00:54:04,020 --> 00:54:06,820 היה עלינו לרכוב באומץ .למקום בו האנגלים הכי חזקים 628 00:54:06,900 --> 00:54:09,380 ,אם כך .אנחנו בצד הנכון של הנהר, עלמתי 629 00:54:09,460 --> 00:54:13,380 ,את רואה את זה? זה הטורל .המבצר האנגלי החזק ביותר 630 00:54:13,580 --> 00:54:15,420 ,אם נכבוש אותו .המבצרים האחרים ייפלו 631 00:54:15,500 --> 00:54:18,300 ?מי מפקד על הטורל .סר ויליאם גלסדייל- 632 00:54:18,380 --> 00:54:21,220 ,המצטיין במפקדי אנגליה .נלחמתי נגדו פעמים רבות 633 00:54:21,980 --> 00:54:25,980 אני מצווה להזהיר את האנגלי ולדרוש ממנו לוותר על המבצר 634 00:54:26,060 --> 00:54:30,300 .כדי להציל את חייו וחיי אנשיו .קחו אותי אליו 635 00:54:40,220 --> 00:54:42,300 !סר ויליאם גלסדייל 636 00:54:47,100 --> 00:54:49,020 !סר ויליאם גלסדייל 637 00:54:51,580 --> 00:54:54,780 ,אני סר ויליאם גלסדייל ?מי את 638 00:54:54,860 --> 00:54:56,660 .אני ז'אן, העלמה 639 00:54:58,020 --> 00:55:01,820 ,סר ויליאם גלסדייל ואתם ,אנגלים 640 00:55:01,900 --> 00:55:04,300 שאין לכם זכות להיות ,בצרפת שלנו 641 00:55:04,980 --> 00:55:07,740 השולט במרומים שלח אותי להגיד לכם 642 00:55:07,940 --> 00:55:11,180 לנטוש את מבצריכם .ולחזור לארצכם 643 00:55:12,180 --> 00:55:19,220 ,אם לא תעשו זאת .אכה בכם באופן שייזכר לנצח 644 00:55:20,140 --> 00:55:21,940 אני אומרת לכם זאת 645 00:55:22,060 --> 00:55:26,180 כדי שלא תמותו למען מטרה אבודה .ומלחמה מרושעת 646 00:55:26,260 --> 00:55:29,900 ,נדיב מאוד מצדך .אבל ברצוני להזכיר לך שני דברים 647 00:55:30,140 --> 00:55:32,660 ,ראשית ,אנחנו מנצחים במלחמה 648 00:55:32,740 --> 00:55:35,380 ,ושנית, אם יש מטרה מרושעת .זו המטרה שלכם 649 00:55:35,500 --> 00:55:41,060 !תסתובב, לה-היר .לצדכם נמצא השטן ולצדנו אלוהים 650 00:55:41,260 --> 00:55:45,660 סר ויליאם, אני חושבת עליך ועל האנשים הרבים שימותו 651 00:55:45,860 --> 00:55:49,460 אם לא תשמע לאזהרתי .ותיכנע עכשיו 652 00:55:49,620 --> 00:55:54,460 מעולם לא פחדתי מכשפים .ואני מסרב לשמוע אזהרות מפרוצה 653 00:55:59,660 --> 00:56:02,660 .רק רציתי לעזור לך 654 00:56:02,740 --> 00:56:08,020 ,קח אותה מכאן, ממזר, ולא אחד הקשתים יירה חץ בפניה היפות 655 00:56:08,100 --> 00:56:09,900 .ויקלקל לה את ההנאה 656 00:56:11,060 --> 00:56:12,540 .בואי, ז'אן 657 00:56:13,460 --> 00:56:18,220 !בהמה! פשוטת עם !פשוטה כמו הדרך שממנה באת 658 00:56:18,300 --> 00:56:23,300 !מכשפה! מופקרת !מרשעת! שיית השטן 659 00:57:21,620 --> 00:57:26,380 .זו השעה, הגיעה העת 660 00:57:28,740 --> 00:57:32,980 !בשם אלוהים, התקיפו !התקיפו באומץ 661 00:57:35,860 --> 00:57:37,540 !קדימה 662 00:57:40,220 --> 00:57:42,300 !אש! אש 663 00:57:43,540 --> 00:57:46,260 ,תשברו אותם, תותחנים !תשברו אותם 664 00:57:48,820 --> 00:57:52,020 ,איישו את הפרצה !פגעו בתותחנים 665 00:57:54,860 --> 00:57:56,500 !הבעירו את הבליסטראות 666 00:58:09,340 --> 00:58:11,340 !התקדמו עם גרזני הקרב 667 00:58:30,260 --> 00:58:33,740 !למען האל והמולדת, קדימה 668 00:58:38,820 --> 00:58:40,140 !לכו בעקבות הדגל 669 00:58:40,380 --> 00:58:43,620 !אלוהים איתכם, קדימה 670 00:58:46,500 --> 00:58:48,620 !אש! אש 671 00:58:55,060 --> 00:58:57,540 ,פרצו את החומות !הביסו אותם 672 00:59:03,500 --> 00:59:04,860 !האב פסקרל 673 00:59:06,180 --> 00:59:08,900 !אומץ! לניצחון 674 00:59:08,980 --> 00:59:10,980 !כוח החלוץ, קדימה 675 00:59:19,140 --> 00:59:21,900 !בשם אלוהים, קדימה 676 00:59:23,020 --> 00:59:24,820 !המכשפה! המכשפה 677 00:59:26,460 --> 00:59:28,300 !תמות, פחדן 678 00:59:38,020 --> 00:59:40,940 !קדימה, חברים, קדימה 679 00:59:59,780 --> 01:00:01,500 !עלו על החומה 680 01:00:07,700 --> 01:00:11,020 !סלקו אותם מאדמת צרפת 681 01:00:19,700 --> 01:00:21,500 !למען תהילת צרפת 682 01:00:33,300 --> 01:00:36,220 ,אמיצי לב !חיילים טובים, אומץ 683 01:00:40,340 --> 01:00:41,740 !קשת 684 01:00:42,660 --> 01:00:45,700 אומץ, נבקיע את החומות !בכל הכוח 685 01:00:49,500 --> 01:00:51,700 !פגעתי במכשפה !היא נפגעה 686 01:00:55,540 --> 01:00:57,900 !היא נפגעה, המכשפה נפלה 687 01:00:58,420 --> 01:01:01,020 !ניצחון !אנגליה עמדה איתן 688 01:01:08,460 --> 01:01:10,020 !תהדפו אותם 689 01:01:28,500 --> 01:01:30,140 .זה מוכרח לצאת, ז'אן 690 01:01:42,420 --> 01:01:46,300 ,אחזי בקמע שלי, עלמתי .הוא יסלק את כאבך 691 01:01:48,260 --> 01:01:52,300 ,תודה לך, ידידי .לא, תודה 692 01:01:53,900 --> 01:01:57,140 אני מעדיפה למות .ולא להשתמש בכישוף 693 01:01:57,220 --> 01:02:00,340 אנקה את הפצע שלך בשמן .ואחבוש אותו עם שומן 694 01:02:01,420 --> 01:02:06,500 חבשו אותי .ואשכב כאן לזמן מה 695 01:02:27,980 --> 01:02:32,340 ?האב פרסקל, אתה שומע .מבצר הטורל נפל 696 01:02:32,420 --> 01:02:36,340 .לא, ז'אן, זו הקריאה לחזור .קיבלנו פקודה לסגת 697 01:02:40,420 --> 01:02:43,140 .עזרו לי ללבוש את השריון .אבל את פצועה, ילדתי- 698 01:02:43,820 --> 01:02:45,380 .אני לא מרגישה זאת 699 01:02:52,380 --> 01:02:56,420 ,לא! לא, בני צרפת !אל תיכנעו 700 01:02:57,140 --> 01:02:59,740 !היו אמיצים, אל תיסוגו 701 01:02:59,980 --> 01:03:03,060 !חזרו, חזרו .לא, לא- 702 01:03:03,140 --> 01:03:05,580 ,חברים, בואו איתי .אסור לנו להיכנע 703 01:03:05,660 --> 01:03:08,100 ,עשינו כל מה שאפשר לעשות היום .האנשים שלנו מותשים 704 01:03:08,180 --> 01:03:10,060 .האנגלים מותשים באותה מידה 705 01:03:10,140 --> 01:03:11,900 .קיימנו התייעצות והחלטנו לסגת 706 01:03:11,980 --> 01:03:14,420 אתם התייעצתם ביניכם .וגם אני קיבלתי עצה 707 01:03:14,540 --> 01:03:18,580 אני אומרת לכם שעצת האל .היא טובה וחזקה משלכם 708 01:03:18,820 --> 01:03:21,140 כל שעלינו לעשות הוא להתקדם .והמבצר יהיה בידינו 709 01:03:21,220 --> 01:03:23,100 .אם היא רוצה לתקוף, נתקוף 710 01:03:23,180 --> 01:03:26,620 .כשהדגל שלי ייגע בחומה, ננצח 711 01:03:26,700 --> 01:03:29,220 !תקעו בחצוצרות !קדימה! קדימה 712 01:03:34,580 --> 01:03:37,020 !תעמדו על הרגליים 713 01:03:39,420 --> 01:03:41,140 !אל תיכנעו 714 01:03:43,460 --> 01:03:46,540 !תהילה לצרפת 715 01:03:50,740 --> 01:03:52,780 !אל החומות! אל החומות 716 01:03:57,620 --> 01:04:04,100 .צרפתים, אין דרך חזרה !אנחנו ננצח, זה רצון האל 717 01:04:07,900 --> 01:04:08,980 !אל החומות 718 01:04:09,060 --> 01:04:10,580 !אל החומות 719 01:04:10,980 --> 01:04:12,740 !אל החומות 720 01:04:25,900 --> 01:04:28,540 !הכו בכל הכוח !הכו בהם בבטן הרכה 721 01:04:44,460 --> 01:04:45,940 !סלקו אותם 722 01:05:00,700 --> 01:05:02,540 !מוות לאויב 723 01:05:11,140 --> 01:05:13,540 !פנימה !זהו הניצחון, הם אבודים 724 01:05:14,300 --> 01:05:18,020 !הרגו אותם !רסקו את הגולגולות שלהם 725 01:05:20,100 --> 01:05:21,500 !גלדסדייל 726 01:05:34,580 --> 01:05:37,780 !היכנסו באומץ !הניצחון הוא שלנו 727 01:05:46,500 --> 01:05:47,700 !גלדסדייל 728 01:05:48,100 --> 01:05:49,820 !גלדסדייל, היכנע 729 01:05:50,700 --> 01:05:53,740 !היכנע כל עוד אתה יכול 730 01:05:55,900 --> 01:05:58,820 ,גלדסדייל, היכנע לי !הצל את חייך 731 01:05:59,060 --> 01:06:01,820 !לעולם לא אכנע לך, מכשפה 732 01:06:02,780 --> 01:06:07,300 קראת לי פרוצה, אך אני מרחמת .על נשמתך ועל נשמות אנשיך 733 01:06:07,460 --> 01:06:09,620 !היכנעו למולך במרומים 734 01:06:11,180 --> 01:06:14,780 ,לעולם לא! לא אכנע לך !שדה מהגיהינום 735 01:06:15,140 --> 01:06:17,100 !לא! לא 736 01:06:17,380 --> 01:06:19,020 !תישרפי בגיהינום 737 01:06:31,340 --> 01:06:34,460 .מוות באש זה דבר נורא 738 01:07:12,620 --> 01:07:14,140 !ז'אן 739 01:07:14,340 --> 01:07:16,180 .ז'אן, חיפשנו אותך 740 01:07:19,220 --> 01:07:20,860 ?מדוע את בוכה 741 01:07:21,940 --> 01:07:29,860 כי הם מתו, הם מתו מוות נורא .ואני הרגתי אותם 742 01:07:30,420 --> 01:07:32,020 ?את מי הרגת 743 01:07:32,700 --> 01:07:38,060 .את כל האנשים האלה .אנשינו ואנשי האויב 744 01:07:38,380 --> 01:07:46,020 ?את בוכה על האנגלים .אין לי שנאה לאנגלים- 745 01:07:47,060 --> 01:07:50,740 דיברתי בקול ובצורה ברורה .כדי שתבואו אחריי 746 01:07:53,220 --> 01:07:56,060 ,חשבתי שהניצחון יהיה יפה 747 01:07:56,140 --> 01:07:59,340 ,אבל זה דבר מכוער .עקוב מדם ומלא שנאה 748 01:07:59,420 --> 01:08:03,100 מעולם לא היה ניצחון יפה מזה .וזה הניצחון שלך 749 01:08:03,180 --> 01:08:07,100 .עיר שלמה מחכה לקבל את פנייך .את תובילי את הצבא ברחובות 750 01:08:07,260 --> 01:08:15,300 .לא, הדם הזה הוא על הנשמה שלי .אני מותשת, אני מותשת 751 01:08:15,380 --> 01:08:19,820 ז'אן, נתת תקווה לעיר אורליאן .ולתושבי צרפת. הם רוצים לראותך 752 01:08:21,140 --> 01:08:23,180 .אני לא יכולה 753 01:08:23,900 --> 01:08:27,180 .בואי, העלמה מאורליאן 754 01:08:46,580 --> 01:08:51,140 .תיגעי בו, תיגעי בילד שלי .המגע שלך טוב משלי- 755 01:08:55,260 --> 01:08:59,060 ,בשם ישו ומרים" .הנסיך הגדול והנכבד, דוכס בורגונדי 756 01:08:59,140 --> 01:09:03,940 אני, העלמה ז'אן, מתחננת אליך" .בענווה לשים קץ למלחמה בינינו 757 01:09:04,260 --> 01:09:08,500 בורגונדי שלך היא חלק מצרפת" .ואל לה להילחם לצד האנגלים 758 01:09:08,580 --> 01:09:10,900 בוא נקיים בינינו" שלום טוב ויציב 759 01:09:10,980 --> 01:09:14,500 ,וכדי לאשרר את השלום הזה" אני קוראת לך להיות נוכח 760 01:09:14,580 --> 01:09:17,820 בהכתרת שארל ה-7" .בקתדרלה בריימס 761 01:09:17,900 --> 01:09:22,660 בוא ותפוס את מקומך הראוי" .בהכתרת דודנך המלך 762 01:09:23,140 --> 01:09:25,460 מי ייתן והאל יעשה" .שתמיד נהיה ידידים 763 01:09:25,540 --> 01:09:32,100 ."נכתב בריימס ב-15 ביולי 1429" 764 01:09:32,180 --> 01:09:36,100 .היא משבחת אותך .מחמיא מאוד. היא פונה אליי כשווה- 765 01:09:36,180 --> 01:09:38,740 היא כובשת לך עיירות בעקביות 766 01:09:38,820 --> 01:09:41,500 וגם הביסה את המפקדים האנגלים .הטובים ביותר שלי 767 01:09:41,580 --> 01:09:43,300 .בכישוף ובחזיונות שווא 768 01:09:43,420 --> 01:09:45,860 .חיילינו רואים את הדגל שלה ובורחים 769 01:09:45,940 --> 01:09:49,340 הניצחונות שלה ייזכרו .כפרק המביש ביותר בהיסטוריה 770 01:09:49,940 --> 01:09:51,420 .אני מסכים איתך 771 01:09:51,900 --> 01:09:54,900 ,אנגליה האדירה ובורגונדי הגדולה 772 01:09:54,980 --> 01:09:59,820 ,הנסיך העשיר בעולם הנוצרי .הובסו בידי נערה כפרית עלובה 773 01:09:59,980 --> 01:10:04,900 אדוני, פנית אליי לעזרה ולקבלת :עצה וזה מה שיש לי לומר 774 01:10:05,060 --> 01:10:06,300 .חשוב, דוכס 775 01:10:06,380 --> 01:10:09,500 חשוב היטב לפני שתדחה את העלמה 776 01:10:09,580 --> 01:10:12,140 .ואת ההזמנה להכתרת דודנך 777 01:10:12,220 --> 01:10:14,980 ,זה לא הזמן להתבדח ,הרוזן מלוקסמבורג 778 01:10:15,140 --> 01:10:16,780 .וגם לא נושא לבדיחות 779 01:10:16,900 --> 01:10:19,700 ,המציאות היא שמחר ,בקתדרלה של ריימס 780 01:10:19,780 --> 01:10:23,660 העלמה תכתיר את אדונה .הדופאן הרכרוכי למלך צרפת 781 01:10:23,740 --> 01:10:26,540 היא ניצחה .ולא טעתה עד כה 782 01:10:26,620 --> 01:10:30,060 ,אם היא תחליט לעלות על פריז ,ואין ספק שכך יהיה 783 01:10:30,140 --> 01:10:33,020 .פריז תאבד ותיפול 784 01:10:33,100 --> 01:10:38,020 .רגע קשה בהיסטוריה של בורגונדי .ושל אנגליה- 785 01:10:38,100 --> 01:10:39,460 .וגם של הכנסייה 786 01:10:39,580 --> 01:10:43,460 ,התמודדנו עם כופרים רבים .אך איש לא היה מסוכן כמוה 787 01:10:43,780 --> 01:10:45,380 ?העלמה כופרת 788 01:10:45,580 --> 01:10:49,980 חשבתי שהכנסייה בדקה אותה .ומצאה שהיא טובה, אדוקה ובתולה 789 01:10:50,460 --> 01:10:54,820 ,אילו אני הייתי השופט בפואטייה .פסק הדין היה שונה 790 01:10:54,900 --> 01:10:57,820 .בישוף, שנאתך לעלמה מוצדקת 791 01:10:57,900 --> 01:11:00,100 אילו היא סילקה אותי ,מהארמון שלי בהתראה של שעה 792 01:11:00,180 --> 01:11:03,660 הייתי מכנה אותה .בשמות גרועים בהרבה מכופרת 793 01:11:03,820 --> 01:11:08,020 ייתכן שיש לנו מזל שהיא נמצאת ?איפה שהיא נמצאת. -מזל 794 01:11:08,100 --> 01:11:10,140 היא עומדת לעשות .את הטעות הראשונה שלה 795 01:11:10,220 --> 01:11:15,140 מחר היא תכתיר את שארל. היא .צריכה לשים את הכתר על ראשה 796 01:11:15,220 --> 01:11:17,340 .שארל הוא שוטה, פתי ונבל 797 01:11:17,420 --> 01:11:19,420 קנינו אותו בעבר .ונעשה זאת שוב 798 01:11:19,500 --> 01:11:23,340 ,תציע לו כסף? -לא אני .אתה, תמורת הפסקת הלחימה 799 01:11:23,420 --> 01:11:25,820 לראשונה מזה מאה שנה ,צרפת מנצחת 800 01:11:25,900 --> 01:11:28,700 ,מדוע, למען השם ?שארל יסכים להפסקת הלחימה 801 01:11:28,780 --> 01:11:32,540 תשקשק בזהב מול עיניו והוא עשוי .לקחת אותו, הוא תמיד לקח 802 01:11:32,620 --> 01:11:36,260 ,טרמויל נמצא איתו כרגיל .וטרמויל מוכן למכור כל דבר 803 01:11:36,340 --> 01:11:37,980 .נכון, קושון היקר 804 01:11:38,060 --> 01:11:40,500 והיות שמדובר בסיכוי היחיד ,והאחרון שלנו 805 01:11:40,580 --> 01:11:43,780 שלח שליח לריימס מיד .ותציע מחיר גבוה מאוד 806 01:11:43,860 --> 01:11:47,020 .מאה אלף כתרי זהב 807 01:11:47,100 --> 01:11:50,300 ,אם נשיג הפסקת לחימה .יהיה לנו זמן לבצר את פריז 808 01:11:50,380 --> 01:11:54,540 .צדקת, הדוכס בדפורד .הטעות הראשונה של העלמה 809 01:11:54,980 --> 01:11:58,100 היא צריכה לשים את הכתר .על ראשה שלה 810 01:11:59,700 --> 01:12:04,220 ,בטקס ההכתרה תהיה כרית קטנה .כמו זו 811 01:12:04,660 --> 01:12:07,140 אתה תכרע עליה ברך .ואני אמשח אותך למלך 812 01:12:07,220 --> 01:12:09,540 ?איפה יהיו האנשים ?אנשים- 813 01:12:09,620 --> 01:12:13,660 ,כן, נתיניי היקרים .משלמי המסים. -שם 814 01:12:13,740 --> 01:12:15,940 אני חושב שאכרע ברך .כשפניי מופנות יותר אליהם 815 01:12:16,020 --> 01:12:17,700 אני לא חושב שהפנים שלי ,הם משהו מיוחד 816 01:12:17,780 --> 01:12:20,100 אבל אני המלך שלהם .והם צריכים להתרגל לזה 817 01:12:20,660 --> 01:12:23,980 היכנס, ידידי היקר, אנחנו בדיוק .עוברים על טקס ההכתרה שלי 818 01:12:24,060 --> 01:12:28,180 ?אתה הוא מי שיוכתר היום ?למה אתה מתכוון- 819 01:12:28,260 --> 01:12:32,820 כשרוכבים ברחובות אפשר לקבל .רושם שזאת ההכתרה של העלמה 820 01:12:32,900 --> 01:12:35,740 מפני שהיא בחורה יפה מאוד בשריון .ומפני שמרתק להביט בה 821 01:12:35,820 --> 01:12:37,980 והיא עשתה דברים .יוצאים מן הכלל 822 01:12:38,060 --> 01:12:40,540 .מלכותיים מאוד, אציליים 823 01:12:40,620 --> 01:12:42,060 ,אבל הם נעשו בפומבי, שארל 824 01:12:42,140 --> 01:12:43,460 ,אבל כשהיא לבדה 825 01:12:43,540 --> 01:12:46,020 הגיע הזמן שתבין שהבחורה .שאפתנית וחסרת מצפון 826 01:12:46,100 --> 01:12:48,580 אם המלחמה תימשך ,והצבא שלה ימשיך להצליח 827 01:12:48,660 --> 01:12:51,460 ,היא, ולא אתה, תשלוט בצרפת .לא משנה אם תוכתר או לא 828 01:12:51,940 --> 01:12:55,020 ,אפילו אם היית חלון, דוכס יקר .לא היה קל יותר לראות דרכך 829 01:12:55,420 --> 01:12:59,260 הבחורה הזאת היא היחידה בסביבתי .שלא רוצה כוח וכסף, כולל אתה 830 01:12:59,380 --> 01:13:01,780 ,את כל מה שהיא עשתה .היא עשתה למעני ולמען צרפת 831 01:13:01,860 --> 01:13:04,780 היא פקחית מאוד, היא יודעת .שקודם עליה לכבוש את לבך 832 01:13:04,860 --> 01:13:08,500 ,אבל יש לה יותר כוח מלך .לי ולדוכס מבורגונדי יחד 833 01:13:08,580 --> 01:13:09,580 .כל הארץ מאחוריה 834 01:13:10,340 --> 01:13:14,260 ...אם אתה מתאר זאת כך ?מה חשבת, טרמויל 835 01:13:14,620 --> 01:13:18,740 .אני חושש לך, זה הכול .גם לעצמך, ובצדק רב- 836 01:13:18,820 --> 01:13:22,860 הוד מעלתך רוצה להתאמן .על כריעת הברך פעם נוספת? -כן 837 01:13:27,180 --> 01:13:32,180 .בסדר, אדוני, אשלח את השליח ?שליח? איזה שליח- 838 01:13:32,260 --> 01:13:35,100 של בורגונדי, הוא נמצא כאן .ומתחנן להפסקת הלחימה 839 01:13:35,180 --> 01:13:37,500 ?הפסקת לחימה .אילו שטויות 840 01:13:39,260 --> 01:13:40,420 ?כמה הם מוכנים לשלם 841 01:13:40,500 --> 01:13:43,260 חמישים אלף כתרים אם תיתן .הוראה להפסיק את הלחימה 842 01:13:43,740 --> 01:13:47,940 ?וכמה אתה מקבל מזה .אין לי שום קשר לזה- 843 01:13:48,020 --> 01:13:50,180 אתה בדרך כלל לוקח לעצמך ,מחצית, תנין חביב שכמותך 844 01:13:50,260 --> 01:13:51,900 .ולא השתנית 845 01:13:52,180 --> 01:13:55,660 ,אני רוצה את החלק שלך אני רוצה מאה אלף ביד 846 01:13:56,060 --> 01:13:58,260 .וגם אז אני לא בטוח שאסכים 847 01:13:58,540 --> 01:14:03,620 ,מה לומר לו? -תגיד לו שימתין .אנחנו לא ממהרים 848 01:14:05,540 --> 01:14:08,340 .בסדר גמור, אדוני 849 01:14:12,100 --> 01:14:16,860 שארל, איך אתה יכול לחשוב ?על כסף ברגע כה גורלי וחשוב 850 01:14:16,940 --> 01:14:19,540 אני לא יודע, אבל אני יכול .ללא כל מאמץ 851 01:14:20,020 --> 01:14:22,260 תסלח לי, ארכיבישוף יקר, אבל .אתה בוודאי יודע איך זה למשול 852 01:14:22,340 --> 01:14:26,660 אמרתי ואומר זאת שוב, המלחמה .הזו היא שפיכות דמים מיותרת 853 01:14:26,740 --> 01:14:28,740 ,ככל שנסיים אותה מהר יותר .ייטב לכולם 854 01:14:29,100 --> 01:14:30,980 .אילו רק ידעתי מה לעשות 855 01:14:31,300 --> 01:14:34,780 ז'אן עוד עשויה לסלק את דודני היקר בורגונדי מהארץ אם תמשיך 856 01:14:34,860 --> 01:14:36,540 .וייתכן שזה הדבר הטוב ביותר 857 01:14:36,660 --> 01:14:40,700 קשה מאוד לדעת .מה הדבר הטוב ביותר 858 01:14:42,460 --> 01:14:47,300 .כשאהיה מלך, אדע 859 01:16:16,060 --> 01:16:20,020 .אני מושח אותך בשמן קדוש 860 01:16:21,660 --> 01:16:26,980 .בשם האב, הבן ורוח הקודש .אמן- 861 01:16:27,420 --> 01:16:32,220 .בשם האב, הבן ורוח הקודש .אמן- 862 01:16:33,500 --> 01:16:38,540 .בשם האב, הבן ורוח הקודש .אמן- 863 01:16:39,020 --> 01:16:43,540 .בשם האב, הבן ורוח הקודש .אמן- 864 01:16:43,620 --> 01:16:48,140 .בשם האב, הבן ורוח הקודש .אמן- 865 01:16:48,300 --> 01:16:52,820 .בשם האב, הבן ורוח הקודש .אמן- 866 01:17:44,780 --> 01:17:47,980 .זהו כתר המלך 867 01:17:55,660 --> 01:18:01,140 .בשם האב, הבן ורוח הקודש .אמן- 868 01:19:08,740 --> 01:19:11,860 .יחי המלך לנצח 869 01:19:29,220 --> 01:19:35,420 אדוני, זה היום שלמענו נלחמנו .ולו חיכינו והוא הגיע 870 01:19:36,660 --> 01:19:39,380 אין בת תמותה שמחה ממני 871 01:19:40,020 --> 01:19:44,020 כי ראיתי את משיחתו והכתרתו .של מלכי 872 01:19:47,420 --> 01:19:51,620 !יחי המלך! יחי המלך 873 01:19:54,380 --> 01:19:57,060 !ז'אן! ז'אן 874 01:19:57,220 --> 01:20:01,420 !ז'אן העלמה !ז'אן העלמה 875 01:20:06,620 --> 01:20:08,660 !ז'אן! ז'אן 876 01:20:09,660 --> 01:20:12,580 !ז'אן! ז'אן 877 01:20:14,100 --> 01:20:16,340 !לפריז! לפריז 878 01:20:18,460 --> 01:20:20,820 .אפגוש את השליח בחדר ההלבשה 879 01:20:37,620 --> 01:20:39,060 .הם לא נגעו זה בזה 880 01:20:39,140 --> 01:20:42,100 ,הם התנשקו .כמו שאני מנשק אותך עכשיו 881 01:20:42,180 --> 01:20:45,180 הוד מעלתך... -אך הנשיקה שלנו ?היא עניין אחר לגמרי, לא כן 882 01:20:45,260 --> 01:20:48,100 .הוד מעלתך, עליך להיזהר .לא, תפקידך הוא להיזהר- 883 01:20:48,180 --> 01:20:50,540 ,תפקידי להיות נועז .חסר דאגות ופזיז 884 01:20:50,740 --> 01:20:53,060 להיכנס לאן שאני רוצה .ולעזוב כרצוני 885 01:20:53,140 --> 01:20:55,220 ,משום שהעולם שלי .הביטי סביבך 886 01:20:55,300 --> 01:20:58,420 זו חצר אמיתית ואני מלך .שיש להתייחס אליו ברצינות 887 01:20:58,500 --> 01:21:02,460 .ניחוח היסמין טוב כל כך .אני יכולה להישאר בסאליס לנצח 888 01:21:02,540 --> 01:21:06,180 בשבוע הבא אנחנו הולכים למשתה .בלוש ושבוע לאחר מכן לבלואה 889 01:21:06,260 --> 01:21:08,380 .אין קץ להזמנות האלה 890 01:21:08,500 --> 01:21:09,740 .ולמסים 891 01:21:14,340 --> 01:21:15,300 .איזה הבדל 892 01:21:15,380 --> 01:21:18,740 את זוכרת את החייט בשינון ?שלא הסכים להכין לי מעיל חדש 893 01:21:21,060 --> 01:21:24,220 .הנה שוב מוצץ הדם הזה 894 01:21:25,300 --> 01:21:27,860 טרמויל, באת לתת לי כסף ?או לקחת ממני 895 01:21:27,940 --> 01:21:31,820 הוד מעלתך, זה עניין חשוב בהרבה .מכסף. -האיש מטורף 896 01:21:31,980 --> 01:21:34,860 ,שרטיה, תחליף אותי !ואל תרמה 897 01:21:36,460 --> 01:21:37,900 .היא כאן ?היא לבד- 898 01:21:37,980 --> 01:21:39,500 לא, היא הביאה איתה .את אלנסון 899 01:21:39,580 --> 01:21:42,980 זכור, אדוני, חשוב מאוד .שהפעם תעמוד במילתך 900 01:21:43,060 --> 01:21:45,420 ?מתי לא עמדתי במילתי .אתמול- 901 01:21:45,980 --> 01:21:47,420 .זה היה אתמול 902 01:21:48,620 --> 01:21:50,100 .שלום לכם, חברים 903 01:21:50,860 --> 01:21:54,660 ז'אן, ביקשנו את נוכחותך .כי חסרת לנו, הנתינה האהובה עלינו 904 01:21:55,060 --> 01:21:59,740 מלכי האציל, חיכינו לבואך .במשך שבועות ליד חומות פריז 905 01:22:00,260 --> 01:22:04,820 ,היינו צריכים להכות ברגע הניצחון .אבל עוד לא מאוחר 906 01:22:05,140 --> 01:22:09,020 ,קיים את הבטחתך .תרכב איתנו ופריז עוד תהיה שלנו 907 01:22:09,100 --> 01:22:11,460 צר לי, ז'אן, אבל צריך לבטל .את כל התוכניות האלה 908 01:22:11,540 --> 01:22:15,460 הסכמתי עם בורגונדי על הפסקת .לחימה. -הפסקת לחימה? זה טירוף 909 01:22:15,540 --> 01:22:19,820 .נשפך יותר מדי דם .הממלכה ניזוקה קשות. צריך שלום- 910 01:22:19,900 --> 01:22:22,540 ,האויבים שלנו צריכים שלום, מלכי .לא אתה 911 01:22:22,700 --> 01:22:26,060 שיחזרו לאי שלהם .ויהיה להם שלום מלא ויציב 912 01:22:26,140 --> 01:22:30,540 עלינו רק להתקדם .והמעוז הגדול האחרון שלהם ייפול 913 01:22:30,620 --> 01:22:34,460 אמרתי לך שהחלטתי !על הפסקת לחימה. אני החלטתי 914 01:22:35,540 --> 01:22:40,820 ,אתה לא יכול לעשות זאת, מלכי .אתה מוותר על היתרונות שלך 915 01:22:41,460 --> 01:22:45,140 נלחמנו לחימה קשה מאוד .ושפכנו דם רב כדי לנצח 916 01:22:45,220 --> 01:22:47,620 .הוד מעלתו חתם על ההסכם 917 01:22:47,700 --> 01:22:49,260 ?חתם .כן- 918 01:22:49,380 --> 01:22:52,380 מלכנו לעולם לא מפר .את מילתו 919 01:22:52,460 --> 01:22:54,340 ,אתה יודע איך זה נראה .הוד מעלתך 920 01:22:54,420 --> 01:22:56,940 ,כמו בגידה, טיפשות .או שניהם 921 01:22:57,020 --> 01:23:00,540 ,מעולם לא אמרתי שאני נבון .ישר או יפה תואר 922 01:23:00,940 --> 01:23:02,740 אני לא מתאים במיוחד ,להיות מלך 923 01:23:02,820 --> 01:23:04,980 ,אבל כל עוד אני מלך !אהיה מלך 924 01:23:05,220 --> 01:23:06,820 ?מה ידוע לך על מדינאות 925 01:23:06,900 --> 01:23:08,260 מה ידוע לך על שיקולי התועלת 926 01:23:08,340 --> 01:23:09,940 שראשי מדינה ?צריכים לקחת בחשבון 927 01:23:10,020 --> 01:23:12,540 שליט צריך להתפשר ולנהל מו"מ ,עם הגרועים שבאנשים 928 01:23:12,620 --> 01:23:13,580 .אפילו עם האויב 929 01:23:13,660 --> 01:23:16,380 בני האדם נשלטים בידי שחיתות .ואוהבים אותה 930 01:23:16,620 --> 01:23:19,060 בני האדם שונאים שחיתות .וכך גם אלוהים 931 01:23:19,140 --> 01:23:22,020 אני לא יודע, אבל בני אדם .מקבלים אותה בטבעיות רבה 932 01:23:28,460 --> 01:23:32,700 ?מה זה אומר .הוא בגד בנו, ז'אן- 933 01:23:40,820 --> 01:23:43,700 .זה לא ייתכן 934 01:23:53,940 --> 01:24:00,460 ?מלכי, לקחת כסף מהאויב 935 01:24:02,140 --> 01:24:05,780 זו לא שאלה שמלך .צריך לענות עליה, או להישאל 936 01:24:07,340 --> 01:24:09,580 .אם כך, עשית את זה 937 01:24:11,340 --> 01:24:13,620 .בגדת בנו 938 01:24:14,860 --> 01:24:16,420 .בכולנו 939 01:24:19,060 --> 01:24:21,780 .בארצך ואפילו בעצמך 940 01:24:22,420 --> 01:24:24,820 .אספר לתושבי צרפת מה עשית 941 01:24:26,060 --> 01:24:28,140 ,אני שונאת מלחמה .אני לא אוהבת קרבות 942 01:24:28,220 --> 01:24:29,980 בכל פעם שאני רואה ,דם צרפתי נשפך 943 01:24:30,060 --> 01:24:32,900 .אני מרגישה ששערותיי סומרות 944 01:24:33,700 --> 01:24:36,300 .בכל מאודי אני מתפללת לשלום 945 01:24:36,380 --> 01:24:39,300 יש שלום. -לא יהיה שלום .לפני שארצנו תשוחרר 946 01:24:39,380 --> 01:24:42,860 אני מחליט באילו מלחמות נילחם .ואיזה שלום יהיה לנו 947 01:24:44,460 --> 01:24:47,460 אני מזהיר אותך, תחתום על איזה ,הסכם הפסקת לחימה שתרצה 948 01:24:47,540 --> 01:24:49,060 אבל אנחנו נעלה על פריז .בכל מקרה 949 01:24:49,140 --> 01:24:51,860 .לא, דודן, יקר, לא תעשו זאת .ציוויתי לפזר את הצבא 950 01:24:52,340 --> 01:24:54,940 נמאס לי מכל הלוחמים .שמקימים רעש עם השריון שלהם 951 01:24:55,020 --> 01:24:57,020 ,ממך, אלנסון .לה-היר, דונואה, כולכם 952 01:24:57,100 --> 01:24:58,820 ,הניחו את גרזני הקרב .אני מצווה עליכם לחזור הביתה 953 01:24:58,900 --> 01:25:00,900 .ומעתה, כל הפקודות יגיעו ממני 954 01:25:02,860 --> 01:25:05,420 ,אם מצביאיי יעזבו .גם אני אעזוב 955 01:25:05,500 --> 01:25:07,380 ,הם לא המצביאים שלך .הם המצביאים שלי 956 01:25:07,460 --> 01:25:10,140 וגם את תעשי מה שאומרים לך .ולא מה שאת רוצה 957 01:25:12,020 --> 01:25:16,140 כן. ז'אן, החלטנו להעניק לך תואר אצילות כאות תודה 958 01:25:16,220 --> 01:25:18,780 .וכפרך דומרמי יקבל פטור ממסים 959 01:25:19,740 --> 01:25:22,460 אבל עלייך להישאר בחצר .עד שתקבלי אישור לעזוב 960 01:25:24,220 --> 01:25:25,740 .הצטרפי אלינו 961 01:26:10,460 --> 01:26:12,620 אחרי הפסדים במשך מאה שנה התחלנו לנצח 962 01:26:12,700 --> 01:26:14,220 .וניצחנו קרב אחר קרב 963 01:26:14,820 --> 01:26:17,940 וכעת, כשאנחנו עומדים לסיים את .המלחמה, מצווים עלינו להתפזר 964 01:26:18,060 --> 01:26:20,060 .לסגת מפני אויב שנמצא במנוסה 965 01:26:20,580 --> 01:26:23,100 ?מדוע זה קרה ?איך זה קרה 966 01:26:23,180 --> 01:26:26,620 שארל לא יכול לסבול את זה שהעם .אוהב את העלמה יותר מאת המלך 967 01:26:26,700 --> 01:26:28,460 .הוא פסול בעיניי 968 01:26:28,540 --> 01:26:31,500 זו הייתה הפעם האחרונה שראיתי .את שארל המתועב 969 01:26:34,420 --> 01:26:37,940 .ז'אן, בואי איתי לנורמנדי .נוכל להמשיך להילחם שם 970 01:26:39,140 --> 01:26:40,900 .מלכנו ציווה עליך לחזור הביתה 971 01:26:40,980 --> 01:26:43,660 ביתי הוא איפה שהאנגלים .מסתתרים מאחורי המשוכות 972 01:26:43,740 --> 01:26:46,660 ?אבל לאן תלכי, ז'אן 973 01:26:46,860 --> 01:26:48,780 .מלכי ציווה עליי להישאר איתו 974 01:26:48,860 --> 01:26:50,940 ,את תהיי שבויה שלו .אסירה בחצר 975 01:26:51,020 --> 01:26:54,100 הוא יחזיק בך שם כדי שלא .תילחמי באויביו ותפגעי בעסקיו 976 01:26:54,180 --> 01:26:58,420 ז'אן, אמרת שתספרי לעם .איזה מלך יש לו 977 01:26:58,500 --> 01:27:01,140 אם את ישרה עם עצמך ,ועם אלו שהלכו אחרייך 978 01:27:01,220 --> 01:27:04,220 .את לא יכולה לתמוך בו יותר .אסור לך לשתוק 979 01:27:04,980 --> 01:27:08,180 ?עליי לדבר נגדו ולעזוב אותו .כן- 980 01:27:08,300 --> 01:27:09,660 .לא 981 01:27:13,140 --> 01:27:14,860 ?מדוע, דונואה 982 01:27:15,500 --> 01:27:17,860 ,אם תדברי נגדו .הוא ימשיך להיות המלך 983 01:27:18,220 --> 01:27:20,100 ,אם תעזבי אותו .הוא ימשיך להיות המלך 984 01:27:20,540 --> 01:27:25,220 ?ומה יישאר לצרפת .שלטון מושחת מיסודו 985 01:27:25,300 --> 01:27:28,340 ,ללא אמונה .ללא מלאכית טובה, רק שחיתות 986 01:27:29,060 --> 01:27:30,420 אבל אם תישארי לצדו 987 01:27:30,500 --> 01:27:33,540 הוא ייאלץ לחשוב לפעמים עלייך ועל העם הצרפתי 988 01:27:33,620 --> 01:27:35,540 .ולא רק על טובתו האישית 989 01:27:35,980 --> 01:27:38,300 ?האם אהיה ישרה אם אשאר 990 01:27:38,380 --> 01:27:41,100 האם היה זה רצון האל שתושיבי ?את הדופאן על כס המלכות 991 01:27:43,700 --> 01:27:44,860 .כן 992 01:27:44,940 --> 01:27:50,580 זה המלך שהוא בחר. -זה מעורר .תהייה אם אלוהים יכול לטעות 993 01:27:51,100 --> 01:27:59,220 ,לא, אלוהים לא יכול לטעות .זה המלך שהוא בחר 994 01:28:02,140 --> 01:28:06,300 ובכל זאת... -בכל שלטון .יש בעלי אינטרסים, ז'אן, זה צפוי 995 01:28:06,380 --> 01:28:08,940 וארץ שבה לא תמיד הם משיגים .את רצונם היא ארץ בת מזל 996 01:28:09,020 --> 01:28:12,540 אבל מישהי כמוך שתעמיד ...את המושחתים על מקומם 997 01:28:17,020 --> 01:28:20,420 אשאר איתו .עד שהפסקת הלחימה תפוג 998 01:28:20,620 --> 01:28:22,700 .היא עלולה לא לפוג לעולם 999 01:28:22,780 --> 01:28:28,100 אז אקח את שריוני הלבן לאלוהים .ולא אנהיג יותר את צבאו 1000 01:28:33,620 --> 01:28:35,620 .אל תתייאשי, ז'אן 1001 01:28:36,740 --> 01:28:41,260 ,אם יש משהו שמייאש אותי .זו הפרידה משלושתכם 1002 01:28:41,820 --> 01:28:43,540 .זה לא הסוף 1003 01:28:47,540 --> 01:28:49,540 .אנחנו עוד ניפגש, ז'אן 1004 01:28:57,980 --> 01:29:03,060 ,מעולם לא הייתי חזק במילים, ז'אן ,פרט לניבולי פה 1005 01:29:03,340 --> 01:29:05,300 .וזה לא המקום לקללות 1006 01:29:07,220 --> 01:29:09,340 היה שלום, חבר יקר 1007 01:29:10,380 --> 01:29:12,620 .וחייל טוב 1008 01:29:13,740 --> 01:29:16,260 ?התפללת הבוקר 1009 01:29:17,380 --> 01:29:19,540 .זה מה ששכחתי 1010 01:29:22,500 --> 01:29:25,660 .זכור אותי כשתתפלל 1011 01:29:49,460 --> 01:29:50,900 .ז'אן 1012 01:29:51,820 --> 01:29:54,300 תרשי לי .לכרוע ברך לפנייך הפעם 1013 01:29:54,380 --> 01:29:57,660 בעיניי את חשובה .יותר מכל מלך או מלכה 1014 01:29:57,860 --> 01:30:00,500 בעיניי את צרפת .וצרפת היא שלך 1015 01:30:00,620 --> 01:30:04,140 את רוממת אותה כשהיא גססה .והצמדת את גביע הניצחון לשפתיה 1016 01:30:04,500 --> 01:30:06,660 .כולנו שתינו מהגביע הזה 1017 01:30:06,740 --> 01:30:10,780 ,בזכותו נהיינו אומה חדשה ,אנשים חדשים 1018 01:30:11,460 --> 01:30:13,540 ,שרבים מהם כבר מתים 1019 01:30:13,780 --> 01:30:16,420 וגם אני הייתי רוצה למות עכשיו .אחרי מה שאירע 1020 01:30:35,380 --> 01:30:40,740 ,מלך המרומים .באתי להשלים משימה 1021 01:30:42,420 --> 01:30:46,700 ,ההסכם עם בורגונדי נחתם יש שלום 1022 01:30:46,780 --> 01:30:49,420 ולא אלבש יותר .את השריון הלבן 1023 01:30:53,300 --> 01:30:58,340 אני משאירה אותו כאן .במזבח שלך 1024 01:31:06,260 --> 01:31:13,140 ,יש שלום, מלכי .אבל לא השלום שלו ייחלנו 1025 01:31:13,460 --> 01:31:19,220 לא, שביתת נשק נוראה ומרושעת .כשהמלחמה טרם הושלמה 1026 01:31:22,100 --> 01:31:24,660 .אויבינו נערכים 1027 01:31:25,100 --> 01:31:31,020 אבל אנחנו עוברים מעיר לעיר ,עם חצר המלך 1028 01:31:32,100 --> 01:31:34,940 מקבלים שגרירים .ומשחררים חיילים 1029 01:31:35,020 --> 01:31:37,740 .ערכנו משתאות בערים רבות 1030 01:31:37,820 --> 01:31:41,540 עברתי מעיר לעיר .ועשיתי כמצוות המלך 1031 01:31:43,740 --> 01:31:48,620 ,אם התוכנית תתגשם .נערוך משתאות בערים רבות 1032 01:31:52,060 --> 01:31:56,540 ,אבל אלי הטוב .טעם האוכל מר 1033 01:31:58,940 --> 01:32:02,460 אני מעדיפה לחזור לישון על הארץ ולהתקיים משעועית ואורז 1034 01:32:02,540 --> 01:32:05,060 מאשר לעמוד ,מול חניתות האנגלים 1035 01:32:05,140 --> 01:32:08,540 משום שכך נפסיד .את כל מה שהשגנו 1036 01:32:08,980 --> 01:32:11,060 אפילו אני רואה זאת 1037 01:32:13,260 --> 01:32:15,820 .והקולות לא אמרו לי דבר 1038 01:32:21,980 --> 01:32:25,020 הלוואי שהקולות היו חוזרים לדבר אליי 1039 01:32:25,700 --> 01:32:27,820 ואומרים לי מה עליי לעשות 1040 01:32:27,900 --> 01:32:31,180 כדי שאוכל לישון בלילה .ולקבל את גורלי 1041 01:32:31,260 --> 01:32:32,740 .אבל הם דוממים 1042 01:32:36,220 --> 01:32:41,580 ,אני שואלת שוב ושוב האם עליי להישאר בחצר המלך 1043 01:32:43,380 --> 01:32:46,900 ולהיות עסוקה כל יום ?במעשים חסרי משמעות 1044 01:32:56,380 --> 01:33:01,500 ,אם הקולות לא יענו .לא אוכל להישאר כאן 1045 01:33:02,580 --> 01:33:05,940 עליי לחזור לשאת נשק, למצוא .את האויב ולהילחם כמו בעבר 1046 01:33:08,060 --> 01:33:11,060 תן לקולות לדבר אליי .אם אני טועה 1047 01:33:12,860 --> 01:33:15,300 .תן להם לדבר אליי עכשיו 1048 01:33:41,300 --> 01:33:47,540 ?אני מוחרמת ?עשיתי טעות בלתי נסלחת 1049 01:33:59,740 --> 01:34:01,980 .עדיין אין תשובה 1050 01:34:08,380 --> 01:34:12,700 אם כך עליי ללכת .להילחם באויב 1051 01:34:13,180 --> 01:34:20,220 ,מלכי שבשמים, אמצא שריון אחר .לא השריון שבו רכבתי כשליחתך 1052 01:34:20,460 --> 01:34:24,340 שריון כהה יותר .שמתאים לחיילת פשוטה 1053 01:34:27,420 --> 01:34:32,140 הקולות אמרו לי לפני זמן רב .שאפול בשבי 1054 01:34:35,060 --> 01:34:38,820 ,כשזה יקרה .לפחות יהיה נשק בידי 1055 01:34:39,220 --> 01:34:46,500 ,יש לי האומץ למות .אבל לא למות מוות קטן וחולני 1056 01:34:51,700 --> 01:34:52,780 !העלמה 1057 01:34:55,820 --> 01:34:57,460 !פנו דרך שם למטה 1058 01:34:57,820 --> 01:34:59,580 !הנה העלמה 1059 01:35:11,740 --> 01:35:15,460 .קראו לאדון, מביאים את המכשפה .העלמה נפלה בשבי 1060 01:35:16,420 --> 01:35:19,620 !בואו תראו, הנה המכשפה 1061 01:35:19,980 --> 01:35:21,900 .היא בסך הכול נערה 1062 01:35:30,500 --> 01:35:32,540 .את העלמה 1063 01:35:32,740 --> 01:35:35,180 ,בת האיכרים שמפקדת על צבאות ממליכה מלכים 1064 01:35:35,260 --> 01:35:37,900 וחייליה מרעידים את האדמה .בצעידתם 1065 01:35:38,300 --> 01:35:40,940 .כצרפתי, אני מעריץ גדול 1066 01:35:41,700 --> 01:35:45,460 ,כבן בורגונדי .בר המזל ששבה אותך 1067 01:35:46,900 --> 01:35:49,100 ?בשערי קומפיין .כן, אדוני- 1068 01:35:49,420 --> 01:35:52,900 העיר סגרה בפניה את שעריה .ואנחנו תקפנו אותה וכמה מתומכיה 1069 01:35:53,220 --> 01:35:55,820 .נזהרנו לא לפצוע אותה .כל הכבוד לך- 1070 01:35:56,220 --> 01:36:01,620 .יקירתי, טפלי בה היטב .את תהיי בידיים טובות, ז'אן 1071 01:36:01,860 --> 01:36:06,060 הם לקחו את הטבעת שלי .ואני רוצה שיחזירו לי אותה 1072 01:36:07,700 --> 01:36:10,620 ,הוד רוממותו .הבישוף של בובה 1073 01:36:12,140 --> 01:36:14,260 .ברוך בואך, הוד רוממותך .ברכות, הרוזן- 1074 01:36:14,340 --> 01:36:18,820 גביע יין. תמיד טוב לשתות יין .כשעושים עסקים. -כן, תודה 1075 01:36:19,420 --> 01:36:23,060 אני זוכר את החדר הזה .בנסיבות פחות משמחות 1076 01:36:23,140 --> 01:36:28,740 .אכן, ואני זוכר שהיית בלחץ .היית במנוסה מהעלמה 1077 01:36:28,820 --> 01:36:31,740 .אשר נמצאת כעת בידיך .אשר נמצאת בידיי- 1078 01:36:33,380 --> 01:36:35,060 ?לשלוח את הכסף 1079 01:36:35,780 --> 01:36:38,260 ,לירות זה לא מספיק 5,000 .הוד רוממותך 1080 01:36:39,180 --> 01:36:41,580 אני יכול לקבל הרבה יותר .ממישהו אחר 1081 01:36:41,660 --> 01:36:46,460 .לירות הם הרבה כסף 5,000 .יש מלכים שנפדו בפחות מכך 1082 01:36:46,540 --> 01:36:49,980 .אבל זה משהו אחר, זו מכשפה .מכשפות הן יקרות 1083 01:36:50,700 --> 01:36:53,420 ?כן או לא .5,000 1084 01:37:11,100 --> 01:37:13,420 .חמש פרדות, עשרה שקים 1085 01:37:13,700 --> 01:37:18,100 השאלה היא אם יש בכל שק ?לירות או אלף לירות 500 1086 01:37:19,060 --> 01:37:21,980 ?בישוף, ייתכן שאתה משקר 1087 01:37:22,220 --> 01:37:25,980 נראה לי שאישרו לך לשלם .עד 10,000 לירות 1088 01:37:26,060 --> 01:37:29,220 ,אילו אישרתי זאת .הייתי רוצה 15 1089 01:37:29,420 --> 01:37:32,020 אם אתה נוצרי אמיתי .אל תדרוש דבר תמורתה 1090 01:37:32,100 --> 01:37:35,180 היא מכשפה, כופרת .ועובדת אלילים 1091 01:37:35,380 --> 01:37:36,540 .יש להעלות אותה על המוקד 1092 01:37:36,620 --> 01:37:39,860 ,רגע אחד, בישוף ,אם מדובר בעניין על טהרת הדת 1093 01:37:40,420 --> 01:37:43,220 מדוע אתה מציע לי ?כסף אנגלי 1094 01:37:43,460 --> 01:37:45,660 .אנגליה היא בת נאמנה לכנסייה 1095 01:37:45,820 --> 01:37:49,540 היא איתנו בלב ובנשמה .בחיסול הכפירה הזאת 1096 01:37:49,620 --> 01:37:55,540 ,כן, כשהעלמה ניצחה את האנגלים .מובן שזאת הייתה כפירה 1097 01:37:55,900 --> 01:37:58,660 שלא לדבר על כך שהיא סילקה .אותך מתחום שליטתך 1098 01:37:59,220 --> 01:38:01,340 ?באיזה צד אתה, ידידי 1099 01:38:01,500 --> 01:38:04,380 .בצד של כולנו, בצד שלי 1100 01:38:04,460 --> 01:38:07,220 ?מה יצא לי מזה .זה הצד שלי, וגם הצד שלך 1101 01:38:07,460 --> 01:38:10,500 ,וגם הצד של האנגלים .הצרפתים והבורגונדים 1102 01:38:10,660 --> 01:38:15,820 הנערה היא היחידה שאני מכיר .שלא נמצאת בצד של עצמה 1103 01:38:16,140 --> 01:38:18,380 לכן אני מתבייש כשאני חושב .שהייתי מוכן למכור אותה 1104 01:38:18,460 --> 01:38:21,820 כן, אפילו תמורת .לירות זהב 10,000 1105 01:38:21,900 --> 01:38:24,940 .בסדר גמור, 10,000 ?אתה מסכים 1106 01:38:28,420 --> 01:38:30,460 ?שנספור את הכסף 1107 01:38:34,060 --> 01:38:36,260 .את טווה יפה כל כך 1108 01:38:36,420 --> 01:38:38,500 .יש לי בד יפהפה מבריסל 1109 01:38:38,740 --> 01:38:40,900 ?למה שלא נכין לך שמלה, ז'אן 1110 01:38:41,780 --> 01:38:44,420 ,תודה, גברתי .אבל אני לא רוצה שמלה 1111 01:38:45,300 --> 01:38:47,740 ,כשאני לבושה כך כולם יכולים לראות 1112 01:38:47,820 --> 01:38:50,060 .שאני עדיין מייצגת את מה שעשיתי 1113 01:38:52,020 --> 01:38:54,060 .לא, אני לא יכולה לשנות זאת 1114 01:38:55,940 --> 01:38:58,900 ?מה העניין, מרגריט .האדון רוצה שהעלמה תבוא אליו- 1115 01:38:58,980 --> 01:39:02,260 ?איפה הוא .בחדר הכספת, סופר כסף- 1116 01:39:02,340 --> 01:39:04,020 !הר של כסף 1117 01:39:04,180 --> 01:39:05,580 !מלכי 1118 01:39:07,940 --> 01:39:10,420 מלכי שלח .את דמי הכופר לשחרורי 1119 01:39:34,580 --> 01:39:36,260 !האנגלים 1120 01:39:39,700 --> 01:39:41,660 .לא מלכי 1121 01:39:46,140 --> 01:39:47,660 .אתם יכולים לקחת אותה 1122 01:40:04,140 --> 01:40:06,740 לורדים, אדונים .ואנשי כנסייה נכבדים 1123 01:40:06,820 --> 01:40:10,820 ,אני, פייר קושון ,הבישוף של בובה בחסד עליון 1124 01:40:10,940 --> 01:40:16,660 מודה לכם שבאתם לעיר רואן כדי .לסייע לי במשפט העומד להיפתח 1125 01:40:17,180 --> 01:40:22,260 אני בטוח שאני מדבר בשם כולנו כשאני אומר שרצוננו הבלעדי 1126 01:40:22,460 --> 01:40:26,980 ,הוא שהמשפט יהיה צודק .לא מוטה וללא דופי 1127 01:40:27,100 --> 01:40:30,060 הכול בכפוף למרותו ,של השליט שלנו 1128 01:40:30,140 --> 01:40:34,300 הוד מלכותו הנרי ה-6 מלך צרפת ואנגליה 1129 01:40:34,460 --> 01:40:38,780 ,אשר נציגו, הרוזן מווריק .מכבד אותנו בנוכחותו 1130 01:40:40,820 --> 01:40:41,940 .אדוני 1131 01:40:42,020 --> 01:40:45,740 לפי הפקודות שנתת לי ,וכפרקליטו של השטן במשפט זה 1132 01:40:45,980 --> 01:40:51,620 זימנתי את האישה שמכונה ז'אן העלמה להופיע הבוקר בפנינו 1133 01:40:51,700 --> 01:40:53,780 .ולהגיב על ההאשמות נגדה 1134 01:40:54,540 --> 01:40:57,820 ,האדון ז'אן .הבא בבקשה את הנאשמת 1135 01:40:59,540 --> 01:41:03,100 אדוני, לז'אן .יש שתי בקשות אליך 1136 01:41:03,580 --> 01:41:07,100 ראשית, שיותר לה להשתתף במיסה .לפני שתופיע בפני בית המשפט 1137 01:41:07,260 --> 01:41:10,980 שנית, שישבו לצדך כמרים צרפתים .ולא רק אנגלים 1138 01:41:11,260 --> 01:41:14,020 ,הסוגיות האלה כבר עלו .אדון ז'אן 1139 01:41:14,660 --> 01:41:17,820 לאחר שהתייעצנו עם לורדים ורשויות בכירים ביותר 1140 01:41:17,900 --> 01:41:21,300 ולקחנו בחשבון את הפשעים שבהם היא נאשמת 1141 01:41:21,420 --> 01:41:26,580 ואת לבושה הלא מהוגן, לא יכולנו .לאשר לה להשתתף במיסה 1142 01:41:27,220 --> 01:41:31,660 ,בנוסף ,פרט לאדון ויליאם הייתן האנגלי 1143 01:41:31,860 --> 01:41:35,540 ,אנחנו השופטים צרפתים .וצרפתים טובים 1144 01:41:36,180 --> 01:41:38,180 .הבא את הנאשמת 1145 01:41:40,700 --> 01:41:42,300 !לא קדושה ולא כלום 1146 01:42:09,540 --> 01:42:11,580 את רשאית לשבת .אם את רוצה 1147 01:42:12,020 --> 01:42:16,340 ,תודה, אבי, אני אעמוד .לפחות בהתחלה 1148 01:42:17,060 --> 01:42:21,580 ,על בסיס דיווחים שונים ,שמועות ומידע שקיבלנו 1149 01:42:21,660 --> 01:42:26,660 זימנו אותך אלינו .כחשודה בכפירה ובכישוף 1150 01:42:27,540 --> 01:42:31,340 את נשבעת לומר את האמת ?לגבי כל מה שנשאל אותך 1151 01:42:32,140 --> 01:42:35,020 אדוני, אני לא יודעת .מה יהיו שאלותיך 1152 01:42:35,460 --> 01:42:38,300 אולי תשאל אותי שאלות .שאני לא צריכה לענות עליהן 1153 01:42:41,380 --> 01:42:42,900 !תשרפו אותה ותגמרו עם זה 1154 01:42:42,980 --> 01:42:45,740 על אמי ואבי ועל מה שעשיתי אחרי שעזבתי את הבית 1155 01:42:45,820 --> 01:42:49,100 כדי להשתתף במלחמה ,אענה ברצון 1156 01:42:49,820 --> 01:42:54,340 אבל על התגלויות של אלוהים שחוויתי לא אספר לאיש 1157 01:42:54,700 --> 01:42:56,900 .פרט לשארל מלכי 1158 01:42:57,140 --> 01:42:59,660 ?מדוע שאלוהים יתגלה אלייך 1159 01:43:00,580 --> 01:43:03,460 .אלוהים מתגלה למי שהוא בוחר 1160 01:43:03,540 --> 01:43:07,500 את נשבעת לומר את האמת ?לגבי סוגיות הקשורות לאמונה 1161 01:43:19,460 --> 01:43:23,420 אני נשבעת לומר אמת .בשאלות הקשורות לאמונה 1162 01:43:31,820 --> 01:43:33,300 ?מה שמך 1163 01:43:33,380 --> 01:43:36,340 ,שמי ז'אן .בבית קראו לי ז'נט 1164 01:43:36,420 --> 01:43:37,580 ?בת כמה את 1165 01:43:37,940 --> 01:43:40,020 ,אני בת 19 .אני חושבת 1166 01:43:41,460 --> 01:43:46,860 .אמרת שאלוהים התגלה בפנייך ?תוכלי לספר מתי זה קרה לראשונה 1167 01:43:55,300 --> 01:44:01,180 כשהייתי בת 13 .שמעתי קול בגן של אבי 1168 01:44:01,620 --> 01:44:04,020 .זה היה בשעת צהריים בקיץ 1169 01:44:04,540 --> 01:44:09,980 ,הקול נשמע מימיני ,מכיוון הכנסייה 1170 01:44:10,060 --> 01:44:14,620 .והוא דיבר אליי מתוך אור חזק 1171 01:44:15,740 --> 01:44:18,180 ,כששמעתי אותו בפעם הראשונה .פחדתי 1172 01:44:18,620 --> 01:44:20,180 ?מה אמר הקול 1173 01:44:20,820 --> 01:44:25,500 תחילה הוא דיבר על דברים קרובים .ועל איך עליי לחיות את חיי 1174 01:44:28,860 --> 01:44:32,060 :אבל לאחר מכן הוא אמר לי 1175 01:44:33,860 --> 01:44:40,580 לכי, לכי ותשחררי" .את אורליאן מהמצור 1176 01:44:41,260 --> 01:44:44,300 .תביאי להכתרת הדופאן בריימס" 1177 01:44:46,300 --> 01:44:49,260 סלקי את האנגלים" ."מאדמת צרפת 1178 01:44:49,340 --> 01:44:52,020 !כופרת !מכשפה- 1179 01:44:52,420 --> 01:44:53,980 ?ענית לקול הזה 1180 01:44:54,060 --> 01:44:56,460 אמרתי שאני בסך הכול ילדה כפרית ענייה 1181 01:44:56,540 --> 01:44:59,380 שלא יודעת דבר .על חצרות מלוכה ומלחמות 1182 01:45:00,340 --> 01:45:02,940 :אבל הקול בכל זאת אמר לי 1183 01:45:06,220 --> 01:45:12,260 ,לכי" ,לכי ילדת האל 1184 01:45:12,340 --> 01:45:16,740 ."בת צרפת, לכי 1185 01:45:16,940 --> 01:45:19,540 ,הקול שדיבר אלייך ?של מי הוא היה 1186 01:45:21,780 --> 01:45:24,020 ,בתחילה חשבתי שזה מלאך 1187 01:45:25,180 --> 01:45:28,380 ולאחר מכן ידעתי .שמי שדיבר אליי היה מיכאל הקדוש 1188 01:45:30,620 --> 01:45:33,300 לפעמים קתרינה הקדושה התגלתה בפניי 1189 01:45:34,420 --> 01:45:35,940 .ומרגרטה הקדושה 1190 01:45:36,060 --> 01:45:39,180 ראית את הקדושים האלה ?או שהם רק דיברו אלייך 1191 01:45:39,260 --> 01:45:42,860 ראיתי אותם בבירור .כמו שאני רואה אותך עכשיו 1192 01:45:43,500 --> 01:45:46,340 ?מלכך ראה את הקדושים שלך 1193 01:45:48,340 --> 01:45:52,060 ,עבור לשאלה הבאה .זה לא קשור למשפט 1194 01:45:52,300 --> 01:45:53,420 ...אין לה זכות 1195 01:45:53,500 --> 01:45:54,580 .המשך 1196 01:45:54,660 --> 01:45:57,940 ?היה לקדושים שיער על ראשם 1197 01:45:58,140 --> 01:46:01,180 .טוב לדעת שהיה להם 1198 01:46:03,180 --> 01:46:04,940 ?הם לבשו בגדים 1199 01:46:05,020 --> 01:46:08,260 האם אלוהים עני כל כך ?שאינו יכול להלביש את קדושיו 1200 01:46:09,380 --> 01:46:11,940 מרגרטה הקדושה דיברה באנגלית ?או בצרפתית 1201 01:46:12,020 --> 01:46:15,660 ?למה שהיא תדבר אנגלית .היא לא בצד האנגלי 1202 01:46:15,980 --> 01:46:18,220 הקדושים שלך שונאים ?את האנגלים 1203 01:46:20,100 --> 01:46:23,700 הם שונאים את מה שאלוהים שונא .ואוהבים את מה שאלוהים אוהב 1204 01:46:23,780 --> 01:46:25,740 ?אלוהים שונא את האנגלים 1205 01:46:27,860 --> 01:46:30,940 איני יודעת דבר על אהבתו או שנאתו ,של אלוהים לאנגלים 1206 01:46:31,020 --> 01:46:35,140 אני רק יודעת שהאנגלים .יסולקו מאדמת צרפת 1207 01:46:36,140 --> 01:46:38,820 .פרט לאלה שייקברו כאן 1208 01:46:39,020 --> 01:46:46,980 אלוהים יעניק למלכי ניצחון גדול .ושארל ה-7 יהיה מלך צרפת כולה 1209 01:46:48,900 --> 01:46:51,060 !שקט 1210 01:46:55,460 --> 01:46:58,940 ?את מאמינה שאת חסודה 1211 01:47:02,340 --> 01:47:07,660 אם לא, מי ייתן ואלוהים .יעשני כזאת 1212 01:47:09,660 --> 01:47:13,380 אם כן, מי ייתן .וישאיר אותי כזאת 1213 01:47:13,460 --> 01:47:15,380 .תשובה טובה, ז'אן 1214 01:47:15,540 --> 01:47:18,820 ,נסתדר ללא הערותיך .האדון ז'אן 1215 01:47:19,260 --> 01:47:23,180 מי יעץ לך לפשוט את בגדי האישה ?ולהתלבש כמו גבר 1216 01:47:23,260 --> 01:47:27,460 זה לא יאה .ומנוגד לכתבי הקודש 1217 01:47:27,540 --> 01:47:29,540 .אני לא מאשימה איש בכך 1218 01:47:29,620 --> 01:47:33,980 חייתי בין חיילים והתאים לי יותר .ללבוש בגדי גברים 1219 01:47:34,980 --> 01:47:39,180 אך הביאו שמלת אישה ואלבש אותה .אם תאפשרו לי להשתתף במיסה 1220 01:47:39,820 --> 01:47:42,060 אחרת לא אלבש אותה מפני שאלוהים 1221 01:47:42,140 --> 01:47:44,060 .רוצה שאלבש את הבגדים האלה 1222 01:47:44,540 --> 01:47:48,060 את כל מה שעשיתי ,עשיתי בפקודת אדוני 1223 01:47:50,180 --> 01:47:52,580 .זה כל הטוב שעשיתי 1224 01:47:52,940 --> 01:47:56,060 כיצד את יודעת שהקולות ?הגיעו מאלוהים 1225 01:47:56,300 --> 01:48:01,140 ידעתי שהם הגיעו מאלוהים .כי הם ציוו עליי לעשות רק טוב 1226 01:48:02,420 --> 01:48:05,780 ,רבותיי .עניתי על אותן שאלות בפואטייה 1227 01:48:05,860 --> 01:48:07,900 מלכי הטיל על הארכיבישוף של ריימס 1228 01:48:07,980 --> 01:48:09,940 ועל כמרים נאמנים ומלומדים נוספים 1229 01:48:10,020 --> 01:48:12,980 לבחון אותי לפני שאפשר לי .לפקד על צבאו 1230 01:48:13,100 --> 01:48:16,460 בקשו שישלחו לכם את הפרוטוקול .מפואטייה ותקבלו את כל תשובותיי 1231 01:48:16,540 --> 01:48:20,260 הבדיקה של הארכיבישוף של ריימס .בפואטייה אינה רלוונטית 1232 01:48:20,700 --> 01:48:23,460 אנחנו השופטים שלך עכשיו .ועלייך לענות לנו 1233 01:48:23,860 --> 01:48:26,540 .אינכם ראויים להיות שופטיי 1234 01:48:27,620 --> 01:48:29,860 .אתם אויביי המושבעים 1235 01:48:31,180 --> 01:48:36,500 !אנגלים ובורגונדים, כולכם 1236 01:48:38,940 --> 01:48:44,460 אתם לא שליחי כנסייה, אלא משרתי .מלך אויב שאתם סרים למרותו 1237 01:48:45,620 --> 01:48:50,300 אם הכנסייה שופטת אותי, מדוע ?אני לא אסורה בכנסייה בין נשים 1238 01:48:50,420 --> 01:48:52,940 ,אני אסורה בכלא אנגלי נשמרת בידי חיילים אנגלים 1239 01:48:53,020 --> 01:48:54,780 .ואסורה בשלשלאות למיטתי 1240 01:48:54,860 --> 01:48:58,220 כדי לקום עליי לבקש מהשומרים .לפתוח את המנעול 1241 01:48:58,860 --> 01:49:02,700 ,אנחנו, שופטייך .ציווינו לכבול אותך כי ניסית להימלט 1242 01:49:02,780 --> 01:49:06,100 אין זו זכותו של כל שבוי מלחמה ?לנסות להימלט 1243 01:49:10,300 --> 01:49:12,980 .אתם אומרים שאתם השופטים שלי 1244 01:49:14,780 --> 01:49:17,860 ,אני לא יודעת אם זה כך :אבל אומר לכם את הדבר הבא 1245 01:49:19,100 --> 01:49:22,500 הישמרו לא לשפוט אותי ,שלא בצדק 1246 01:49:23,020 --> 01:49:25,300 מפני שאני באמת שליחת האל 1247 01:49:25,380 --> 01:49:28,540 ואתם מעמידים את עצמכם .בסכנה גדולה 1248 01:49:28,620 --> 01:49:30,820 .החזירו אותה לתא 1249 01:49:32,780 --> 01:49:34,780 .יום טוב לכם, רבותיי 1250 01:49:40,820 --> 01:49:44,340 .אתה והמשפט ללא תקלות שלך .הנערה חכמה מדי בשבילך 1251 01:49:44,420 --> 01:49:47,380 היא שמה אותך ללעג .ומאיימת עליך בפומבי 1252 01:49:47,460 --> 01:49:51,500 ,הרוזן מווריק היקר .אני מבטיח לך שזה לא יקרה שוב 1253 01:49:51,580 --> 01:49:54,180 נכון, כי לא יהיו .עוד דיונים פומביים 1254 01:49:54,300 --> 01:49:57,900 תמשיכו מאחורי דלתיים סגורות .לפי הפקודות שלי 1255 01:50:08,100 --> 01:50:11,140 ?האם זו הקפלה, אבי .כן, ז'אן- 1256 01:50:11,220 --> 01:50:15,180 ?אני יכולה להיכנס .לא, בתי, אסור לך- 1257 01:50:23,220 --> 01:50:24,860 ?אתה יודע מדוע 1258 01:50:26,260 --> 01:50:27,740 .אסור 1259 01:50:28,500 --> 01:50:31,860 ,הוד קדושתך אולי לא כדאי למהר לסרב 1260 01:50:31,940 --> 01:50:35,260 לבקשת הנערה .לקבל את הפרוטוקול מפואטייה 1261 01:50:35,700 --> 01:50:38,260 אנחנו לא בצדה של העלמה במלחמה 1262 01:50:38,340 --> 01:50:41,420 ואיננו יכולים .לשפוט אותה ללא פניות 1263 01:50:41,500 --> 01:50:46,540 זהו משפט של הכנסייה שמתנהל .רק לפי חוקי הכנסייה חסרי הפניות 1264 01:50:46,820 --> 01:50:51,140 חוקי הכנסייה דורשים ?שומרים אנגלים בדלת 1265 01:50:51,220 --> 01:50:53,860 הם קובעים שזהב אנגלי ?יכסה את ההוצאות 1266 01:50:53,940 --> 01:50:56,580 .שקט, טופיאן .לא, הוד קדושתך- 1267 01:50:56,820 --> 01:50:59,540 ההליך הזה נוגד .את החוקים שלנו 1268 01:50:59,940 --> 01:51:01,940 אני לא יכול להשתתף .במשפט הזה 1269 01:51:02,020 --> 01:51:07,060 אם כך אתה רשאי לעזוב וכל מי .ששותף לדעתו רשאי לעזוב אף הוא 1270 01:51:07,260 --> 01:51:11,980 ,אבל זכרו, אם תלכו כעת ,אני אזכור לכם זאת לרעה 1271 01:51:12,060 --> 01:51:14,180 .וכך גם מלך אנגליה 1272 01:51:14,460 --> 01:51:16,780 .מלך צרפת ואנגליה 1273 01:51:16,860 --> 01:51:20,740 ...צר לי שעליי לעזוב בחסדך ,או בחוסר החסד שלך 1274 01:51:21,020 --> 01:51:27,140 אבל מצפוני לא מתיר לי להיות נוכח .בפארסה מבישה שהוכרעה מראש 1275 01:51:48,260 --> 01:51:49,660 .בוא איתנו 1276 01:51:49,740 --> 01:51:52,020 ?אני .כן, אתה עצור- 1277 01:52:14,340 --> 01:52:18,980 אני אמורה להיות בכלא של הכנסייה .ששומרות עליו נשים 1278 01:52:20,300 --> 01:52:22,580 ,אתה מוכרח להשאיר אותי כאן ?האב מאסיו 1279 01:52:23,060 --> 01:52:25,260 .פקדו עליי להשאיר אותך כאן 1280 01:52:26,660 --> 01:52:28,580 .שאלוהים ישמור עלייך, ילדתי 1281 01:52:51,860 --> 01:52:57,420 ז'אן, זה מר ז'אן לה מר, שמונה בידי האינקוויזיציה הנכבדה של צרפת 1282 01:52:57,740 --> 01:52:59,620 .לסייע לנו במשפטך 1283 01:53:00,060 --> 01:53:03,460 אדון ז'אן קרא את הפרוטוקולים של הדיונים הקודמים 1284 01:53:03,620 --> 01:53:06,060 .והוא מכיר היטב את משפטך 1285 01:53:06,220 --> 01:53:09,300 אכן, ז'אן, ואני מבטיח לך .שנשפוט אותך משפט צדק 1286 01:53:09,820 --> 01:53:12,900 אבל את צעירה נבערת .וזקוקה לייעוץ 1287 01:53:12,980 --> 01:53:15,820 את יכולה לבחור .באחד השופטים שייעץ לך 1288 01:53:16,140 --> 01:53:23,420 תודה לך, אבל אין לי כוונה .להפסיק להיוועץ באדוני 1289 01:53:23,500 --> 01:53:26,020 את נשבעת לומר את האמת ?על כל מה שנשאל אותך 1290 01:53:26,100 --> 01:53:30,300 הופעתי בפניכם אינספור פעמים ,ונשבעתי שוב ושוב 1291 01:53:30,380 --> 01:53:33,060 .אתם מכבידים עליי יותר מדי 1292 01:53:34,020 --> 01:53:36,780 ?שמעת את הקולות לאחרונה 1293 01:53:38,260 --> 01:53:43,860 כן. הם שתקו לזמן מה .ועכשיו הם מדברים אליי מדי יום 1294 01:53:43,940 --> 01:53:46,660 ?הם התגלו בפנייך בתא שלך 1295 01:53:47,300 --> 01:53:49,860 אני לא תמיד מבינה .מה הם אומרים 1296 01:53:50,460 --> 01:53:53,060 .השומרים מרעישים יותר מדי 1297 01:53:53,300 --> 01:53:55,940 ?מה אומרים לך הקולות 1298 01:53:57,740 --> 01:54:00,060 .לענות לכם ללא פחד 1299 01:54:01,980 --> 01:54:04,140 ?הם הבטיחו לגאול אותך 1300 01:54:05,060 --> 01:54:08,020 .קתרינה הקדושה אמרה לי שאנצל 1301 01:54:10,860 --> 01:54:16,780 אני לא יודעת אם זה אומר שאגאל ...בהתקפה צרפתית על העיר רואן 1302 01:54:17,460 --> 01:54:22,180 או בדרך אחרת, אבל נאמר לי .שאשתחרר בניצחון גדול 1303 01:54:22,340 --> 01:54:24,540 ?את זוכרת את המילים במדויק 1304 01:54:24,820 --> 01:54:26,100 .כן 1305 01:54:27,820 --> 01:54:34,500 קבלי את הכול באומץ ,ואל תפחדי למות מות קדושים 1306 01:54:35,260 --> 01:54:39,420 מפני שבסופו של דבר .תהיי בממלכת גן עדן 1307 01:54:40,540 --> 01:54:44,940 ?"למה מתכוון הקול ב"מות קדושים 1308 01:54:47,820 --> 01:54:50,900 .אני לא בטוחה 1309 01:54:53,740 --> 01:54:57,180 אולי הכוונה היא .לסבל שלי בכלא 1310 01:54:59,860 --> 01:55:04,500 בלילות אני לא ישנה ועדיין .עליי לעמוד בפניכם ולענות לשאלות 1311 01:55:06,380 --> 01:55:08,060 .על אותן שאלות 1312 01:55:09,340 --> 01:55:14,140 אני מגיעה על סף טירוף ...בגלל מה שעליי לסבול בתאי, ללא 1313 01:55:16,340 --> 01:55:19,180 .ללא מנוחה יום ולילה 1314 01:55:23,980 --> 01:55:27,260 אני לא יודעת .כמה עוד יהיה עליי לסבול 1315 01:55:27,860 --> 01:55:30,420 .אני מקדישה את עצמי לאלוהים 1316 01:55:30,700 --> 01:55:33,940 את חושבת שתגיעי ?לממלכת גן עדן 1317 01:55:37,420 --> 01:55:40,580 אני בטוחה בכך .כאילו כבר הגעתי לשם 1318 01:55:42,180 --> 01:55:44,540 .זו תשובה קשה מאוד 1319 01:55:44,700 --> 01:55:49,180 .כן, ואני נוצרת אותה 1320 01:55:49,260 --> 01:55:52,940 מה היה הסימן שנתת למלכך בקפלה בשינון 1321 01:55:53,020 --> 01:55:55,180 שבעקבותיו הוא האמין ?שאלוהים שלח אותך 1322 01:55:55,660 --> 01:55:57,780 שאלת אותי את השאלה הזאת כבר מאה פעמים 1323 01:55:57,860 --> 01:56:00,700 ואמרתי לך שוב ושוב .שלא אענה עליה 1324 01:56:01,180 --> 01:56:03,060 .זה לא קשור למשפט הזה 1325 01:56:03,140 --> 01:56:10,020 ,הסימן היה עשוי זהב ?כסף או תכשיטים 1326 01:56:13,020 --> 01:56:19,180 שום צורף בעולם לא יכול לייצר .סמל או סימן עשיר ויפה כל כך 1327 01:56:20,460 --> 01:56:23,140 .הוא ישרוד אלף שנים 1328 01:56:23,340 --> 01:56:27,260 ?זה היה כתר .לא אמרתי שזה כתר- 1329 01:56:27,380 --> 01:56:28,940 ?מה זה היה 1330 01:56:29,020 --> 01:56:31,300 ,אם אתה רוצה לדעת .לך למלכי ושאל אותו 1331 01:56:31,380 --> 01:56:32,940 !הפרוצה לועגת לבית המשפט 1332 01:56:33,020 --> 01:56:35,460 אתם שואלים אותי שאלות שנשבעתי שלא אענה עליהן 1333 01:56:35,540 --> 01:56:37,220 .ואתם בכל זאת ממשיכים לשאול 1334 01:56:37,540 --> 01:56:40,180 ?אתם רוצים שאעיד עדות שקר 1335 01:56:40,260 --> 01:56:42,740 ,מנשון, אל תזיז את ידך .אל תכתוב את התשובה הזאת 1336 01:56:43,340 --> 01:56:47,460 ז'אן, אם נוכיח לך ,שפעלת נגד האמונה 1337 01:56:47,780 --> 01:56:50,260 ?תהיי מוכנה להיכנע לכנסייה 1338 01:56:51,780 --> 01:56:57,140 אני מתחננת שתאמין לי שלעולם לא אעשה או אגיד דבר נגד הכנסייה 1339 01:56:57,780 --> 01:57:01,660 ,ואם עשיתי זאת .אתחרט על כך ברצון 1340 01:57:02,740 --> 01:57:05,140 ...תשובה טובה, ז'אן, כעת 1341 01:57:05,220 --> 01:57:07,580 אם תקבלי את החלטת בית .המשפט, תתכחשי לקולות ששמעת 1342 01:57:07,700 --> 01:57:10,100 אם תעמדי על כך שהקולות .אמיתיים, תתכחשי לכנסייה 1343 01:57:10,580 --> 01:57:12,380 ,אם לא תצייתי .את כופרת 1344 01:57:12,460 --> 01:57:15,580 לא אתכחש לקולות האל !ולא לכנסייה 1345 01:57:21,780 --> 01:57:27,460 .בעיניי הם אחד, אדוננו והכנסייה 1346 01:57:28,500 --> 01:57:31,140 ?מדוע אתם מקשים עליי כל כך 1347 01:57:31,220 --> 01:57:33,500 ?מדוע הנפת את דגלך בהכתרה 1348 01:57:33,860 --> 01:57:38,620 הוא נשא בנטל .וראוי היה שהוא יחלוק גם בכבוד 1349 01:57:38,700 --> 01:57:41,860 העניים נישקו את ידייך ובגדייך ?והתפללו לכבודך 1350 01:57:43,340 --> 01:57:46,300 ,הם באו אליי בשמחה ?כיצד יכולתי לדחות אותם 1351 01:57:46,820 --> 01:57:49,420 ,ואם הם התפללו למעני .אין בזה כל רע 1352 01:57:49,500 --> 01:57:51,700 ?ערכת טקסי סקרמנט בבגדי גבר 1353 01:57:51,780 --> 01:57:53,220 בירכת את כלי הנשק ?של החיילים שלך 1354 01:57:53,300 --> 01:57:55,820 בעזרת איזה כישוף ?מצאת את המלך 1355 01:58:00,380 --> 01:58:03,100 רבותיי, אני יכולה לענות .רק על שאלה אחת בכל פעם 1356 01:58:03,180 --> 01:58:07,540 ,להיות בטוחה בעצמך, גאה .יהירה, אלי חטאי השטן 1357 01:58:07,620 --> 01:58:10,260 ,היא כופרת, בוגדת ומכשפה 1358 01:58:10,820 --> 01:58:12,780 ,והיא צריכה לעלות על המוקד 1359 01:58:12,860 --> 01:58:15,540 .אבל עלינו לשבור אותה לפני כן 1360 01:58:15,700 --> 01:58:21,100 מפני שהיא לא רק מכשפה, היא .סמל והיא נערצת בידי העם הצרפתי 1361 01:58:21,740 --> 01:58:24,380 אם נשרוף אותה כעת היא תהיה קדושה מעונה 1362 01:58:24,460 --> 01:58:27,500 וזה בדיוק מה שהמלך שלה .רוצה שנעשה 1363 01:58:27,980 --> 01:58:32,540 אבל אם נכריח אותה להכחיש, לדחות 1364 01:58:32,620 --> 01:58:35,540 ,ולהתכחש לקולות שלה ,למטרה שלה ולמלך שלה 1365 01:58:35,940 --> 01:58:40,780 העם יאבד את אמונתו בה .ובמלך שהוכתר בידי כופרת 1366 01:58:41,180 --> 01:58:44,460 הם יקבלו את הנרי שלנו .כמלך החוקי של צרפת 1367 01:58:45,060 --> 01:58:48,060 ,בסדר גמור, אדוני הבישוף .המשך בתוכנית שלך 1368 01:58:48,500 --> 01:58:52,260 אבל זכור שהעלמה צריכה למות על המוקד 1369 01:58:52,340 --> 01:58:54,860 אם אתה רוצה להיות .הארכיבישוף של רומא 1370 01:59:17,300 --> 01:59:19,100 .יפה בחוץ 1371 01:59:20,220 --> 01:59:22,540 יכול להיות נחמד גם כאן .אם לא תקשיבי 1372 01:59:27,940 --> 01:59:30,020 ,תקשיבי, אישה 1373 01:59:31,380 --> 01:59:36,340 אשחרר אותך מהשלשלאות .ואתן לבשרך להירפא 1374 01:59:37,700 --> 01:59:42,660 אשחרר את האזיקים .כדי שתוכלי להתהלך בתא 1375 01:59:43,820 --> 01:59:45,780 .אתן לך גבינה ויין 1376 01:59:46,580 --> 01:59:48,820 ,את תישרפי את תישרפי בכיכר העיר 1377 01:59:48,900 --> 01:59:50,780 ותמותי בלי לדעת .מה היא נשיקה 1378 01:59:51,780 --> 01:59:52,900 .הביטי בי 1379 01:59:54,180 --> 01:59:55,380 .הביטי בי, אישה 1380 01:59:56,060 --> 01:59:57,820 !תוריד ממנה את הידיים 1381 01:59:59,500 --> 02:00:02,100 ,אל תיתן לי פקודות .אתה רק פקיד בית המשפט 1382 02:00:02,180 --> 02:00:03,820 .אדווח עליך למפקד המשמר 1383 02:00:04,060 --> 02:00:06,620 ,במקומך לא הייתי עושה זאת .צרפתי 1384 02:00:07,740 --> 02:00:10,540 .אל תסתכן למעני, אבי 1385 02:00:10,620 --> 02:00:12,180 .ילדתי 1386 02:00:12,260 --> 02:00:15,260 אנחנו חושבים שמצאנו דרך .להציל אותך, ז'אן 1387 02:00:16,220 --> 02:00:21,180 ,אני לא רוצה למות .אבל אני לא יכולה להתכחש לקולות 1388 02:00:21,980 --> 02:00:24,620 אמות על חרבי .כדי להציל את חיי 1389 02:00:24,700 --> 02:00:27,820 ,יש דרך אחרת .ערעור לאפיפיור 1390 02:00:28,260 --> 02:00:30,820 ,זה עניין בירוקרטי, ילדתי אבל נראה שאם תערערי 1391 02:00:30,900 --> 02:00:33,220 הם לא יוכלו להמשיך .במשפט המביש הזה 1392 02:00:33,500 --> 02:00:36,020 חוקי הכנסייה קובעים שעליהם לשלוח אותך לרומא 1393 02:00:36,100 --> 02:00:38,540 או להגיש דוח .ולהמתין להחלטת האפיפיור 1394 02:00:41,380 --> 02:00:43,460 .הלוואי שיכולתי ללכת לרומא 1395 02:00:44,340 --> 02:00:47,820 .האפיפיור יאמין לי 1396 02:00:47,900 --> 02:00:49,820 ?מי אישר לכם להיכנס לתא 1397 02:00:51,540 --> 02:00:53,260 .צאו מיד 1398 02:00:57,940 --> 02:00:59,540 ?את נכנעת 1399 02:01:01,380 --> 02:01:04,420 .אני מערערת לאפיפיור ברומא 1400 02:01:05,700 --> 02:01:08,620 .קחו אותי אליו ואכנע בפניו 1401 02:01:08,700 --> 02:01:10,940 !אדוני, היא ערערה לאפיפיור 1402 02:01:15,060 --> 02:01:16,700 !שקט 1403 02:01:17,180 --> 02:01:20,260 .זה חמור מאוד, אדוני .זו זכותה 1404 02:01:20,340 --> 02:01:23,460 הערעור הזה עוצר את המשפט .ואי אפשר להמשיך אותו 1405 02:01:23,540 --> 02:01:24,780 !אנחנו נמשיך 1406 02:01:24,860 --> 02:01:28,020 אם נמשיך המשפט יהיה בלתי חוקי 1407 02:01:28,140 --> 02:01:29,980 .ופסק הדין חסר משמעות 1408 02:01:31,340 --> 02:01:33,020 .ניצלת, ז'אן 1409 02:01:33,100 --> 02:01:37,260 בשם זנב השטן, כומר, אם תלחש .לה שוב, אשליך אותך לנהר הסן 1410 02:01:37,780 --> 02:01:40,820 ,באשר לערעור לאפיפיור .אני לא מאשר זאת 1411 02:01:41,300 --> 02:01:43,660 השליט כאן הוא המלך .ולא האפיפיור 1412 02:01:43,900 --> 02:01:48,820 הוא שילם מחיר גבוה על המכשפה ,הזו ומשלם גם על שירותיכם 1413 02:01:48,900 --> 02:01:52,100 .אדונים, רופאים ובישופים 1414 02:01:52,180 --> 02:01:56,420 לכן אני מערערת לאפיפיור .שלא סר למרותו של שום מלך 1415 02:01:56,500 --> 02:01:59,460 .הערעור נדחה .מחקו אותו מהפרוטוקול 1416 02:01:59,540 --> 02:02:04,140 ,כן, אתם כותבים רק את מה שנגדי .אבל לא את מה שבעדי 1417 02:02:04,460 --> 02:02:05,940 .קחו אותה 1418 02:02:10,340 --> 02:02:13,100 ,אפשר לקבל את תשומת לבכם ?רבותיי 1419 02:02:13,500 --> 02:02:18,260 הוד קדושתו הבישוף של בובה שלח לי את ההאשמות המשפט הזה 1420 02:02:18,340 --> 02:02:22,100 וביקש ממני להביע את דעתי .על התנהלות המשפט הזה 1421 02:02:22,340 --> 02:02:26,900 אכן, הוד קדושתך, אבל לא העזתי .לקוות שתבוא לכאן בעצמך 1422 02:02:26,980 --> 02:02:30,700 חששתי שמכתבי יאבד .כמו רבים אחרים 1423 02:02:30,860 --> 02:02:35,980 אולם לאחר שנכחתי בדיון היום .אני מוכן להביע את דעתי 1424 02:02:36,300 --> 02:02:38,100 .כתוב זאת, לבלר 1425 02:02:38,580 --> 02:02:43,900 ,אני, ז'אן בישוף אברנש .מכריז על המשפט הזה כלא חוקי 1426 02:02:44,380 --> 02:02:49,540 הערעור של הנאשמת שאני ואחרים היינו עדים לו 1427 02:02:49,620 --> 02:02:52,020 הוא תקף לחלוטין 1428 02:02:52,300 --> 02:02:57,140 והמשך המשפט הזה .צריך להתקיים ברומא 1429 02:02:57,620 --> 02:03:02,180 ...בוא נלך למגוריי ,אם ערעור העלמה יידחה- 1430 02:03:02,540 --> 02:03:07,180 זו הוכחה נוספת לשמועות שמסתובבות בעולם הנוצרי 1431 02:03:07,300 --> 02:03:10,780 ,שהמשפט הזה אינו משפט דתי .אלא פוליטי 1432 02:03:11,100 --> 02:03:15,580 ,אני מזהיר אתכם ,השופטים לכאורה 1433 02:03:15,660 --> 02:03:18,460 אולי תצליחו ,להעלות אותה על המוקד 1434 02:03:18,540 --> 02:03:22,140 אבל יבוא יום ומלככם האנגלי .יתבייש במשפט הזה 1435 02:03:22,540 --> 02:03:25,340 רומא תכריז את האמת על הנערה 1436 02:03:25,420 --> 02:03:30,140 וצרפת תהלל את העלמה .על תרומתה להולדתה כאומה 1437 02:03:31,780 --> 02:03:37,380 ,באשר לך, פייר קושון ,הרוזן והבישוף של בובה 1438 02:03:37,940 --> 02:03:39,700 אני מכריז עליך כבוגד 1439 02:03:40,060 --> 02:03:45,300 מפני שבגדת בארצך .ואתה בוגד בכנסייה 1440 02:03:48,220 --> 02:03:53,220 ,הוד רוממותך ...אני לא יכול להרשות ולא ארשה 1441 02:04:03,260 --> 02:04:07,980 .אביב עכשיו, אבי .כן, ילדתי, 9 במאי- 1442 02:04:42,980 --> 02:04:45,300 ,ניסינו להימנע מזה, ז'אן 1443 02:04:45,380 --> 02:04:49,380 אבל עקשנותך ויהירותך .לא הותירו לנו ברירה 1444 02:04:49,860 --> 02:04:54,540 אם תמשיכי להסתיר את האמת ,ותמשיכי בכפירתך 1445 02:04:54,660 --> 02:04:56,380 .את תעברי עינויים 1446 02:04:56,460 --> 02:05:00,100 .ז'אן, יש עוד זמן .עלייך להודות שהקולות מרושעים 1447 02:05:00,180 --> 02:05:02,620 הם שיקרו לך .כמו שאת שיקרת לנו 1448 02:05:02,700 --> 02:05:05,100 לא, הם אומרים לי !רק את האמת 1449 02:05:07,460 --> 02:05:13,700 אף שאני לא מבינה את כוונתם .כשהם מדברים על גאולה וניצחון 1450 02:05:15,540 --> 02:05:18,860 .דרכי האל אינן תמיד דרכינו 1451 02:05:18,940 --> 02:05:21,420 .את הבאת על עצמך עינויים 1452 02:05:22,020 --> 02:05:25,660 אתם יכולים לקרוע מעליי את גפיי ,ולהפריד את נשמתי מגופי 1453 02:05:25,740 --> 02:05:27,580 !לא אתכחש לקולות 1454 02:05:28,340 --> 02:05:34,300 ואם אעשה זאת, אומר לאחר מכן .שהכרחתם אותי לעשות זאת בכוח 1455 02:05:35,420 --> 02:05:39,660 שאלתי את הקולות אם ישרפו אותי 1456 02:05:40,820 --> 02:05:46,060 והם אמרו לי .לשים את מבטחי באל 1457 02:05:50,460 --> 02:05:54,900 החלטנו לקיים את הדיון האחרון .מחר בבוקר בבית הקברות סן אוון 1458 02:05:54,980 --> 02:05:58,180 ,בהסכמת רופאך .אנחנו לוקחים לשם את ז'אן 1459 02:05:58,260 --> 02:06:00,180 ,אם היא תסרב לחזור בה 1460 02:06:00,260 --> 02:06:03,940 ננטוש אותה .ונמסור אותה לרשויות האזרחיות 1461 02:06:04,380 --> 02:06:07,300 .אורה להכין את ההוצאה להורג 1462 02:06:08,660 --> 02:06:13,340 ז'אן זו שאתם רואים לפניכם עשתה שגיאה אחר שגיאה 1463 02:06:13,460 --> 02:06:15,580 .ופשעה פשע אחר פשע 1464 02:06:15,740 --> 02:06:18,820 מעולם לא נראתה .מפלצת כמותה בצרפת 1465 02:06:19,180 --> 02:06:22,900 ,היא מכשפה, כופרת .נושאת אות קין 1466 02:06:22,980 --> 02:06:26,460 ...אפילו המלך שלה הוא כופר !שרפו אותה- 1467 02:06:26,540 --> 02:06:31,180 מפני שהוא שאף להשיב לעצמו את .הכתר בעזרתה של כופרת כזאת 1468 02:06:31,420 --> 02:06:34,260 הבאנו אותך לבית קברות קדוש ועתיק זה 1469 02:06:34,340 --> 02:06:37,060 כדי לתת לך בפומבי .הזדמנות אחרונה 1470 02:06:37,140 --> 02:06:41,100 האם את מתכחשת לכל המעשים שהקולות דחפו אותך לעשות 1471 02:06:41,180 --> 02:06:43,020 ?ואשר שופטייך גינו 1472 02:06:47,260 --> 02:06:49,420 !שרפו את המכשפה !שרפו את המכשפה 1473 02:06:51,460 --> 02:06:54,380 אני מקבלת את מרותו של האל .ושל אבינו הקדוש האפיפיור 1474 02:06:54,460 --> 02:06:56,500 האפיפיור ברומא ,ואיננו יכולים להרחיק עד לשם 1475 02:06:56,580 --> 02:06:58,020 .עלייך לקבל את מרותנו 1476 02:06:58,100 --> 02:07:01,140 ,אם לא תעשי זאת .נמסור אותך לתליין עכשיו 1477 02:07:03,700 --> 02:07:06,260 אני מקבלת את מרותו של האל .ושל אבינו הקדוש האפיפיור 1478 02:07:06,340 --> 02:07:08,580 !קבלי את מרותנו או שתמותי 1479 02:07:12,300 --> 02:07:15,460 ,אם תקבלי את מרותנו .נשלח אותך לכלא של הכנסייה 1480 02:07:16,020 --> 02:07:21,060 שמעת, ז'אן? תילקחי לכלא .של הכנסייה ושם ישמרו עלייך נשים 1481 02:07:21,540 --> 02:07:24,420 !קדימה !לאש- 1482 02:07:26,460 --> 02:07:28,780 .בשם האל, אמן 1483 02:07:31,540 --> 02:07:35,820 ז'אן, הוא קורא .את כתב הנידוי שלך 1484 02:07:36,260 --> 02:07:37,900 .קבלי את מרותם 1485 02:07:41,140 --> 02:07:43,980 !תתכחשי, ז'אן 1486 02:07:45,140 --> 02:07:48,740 .זה גזר דין מוות !חתמי, ז'אן! -חתמי 1487 02:07:50,140 --> 02:07:52,460 !תתכחשי! תתכחשי 1488 02:07:52,820 --> 02:07:55,540 !תיכנעי להם 1489 02:07:59,580 --> 02:08:04,060 ?להתכחש? מה זה אומר 1490 02:08:04,780 --> 02:08:07,140 .לקבל את מרות השופטים 1491 02:08:07,860 --> 02:08:11,700 אם תעשי זאת תינצלי מהאש .ויוציאו אותך מהכלא האנגלי 1492 02:08:14,660 --> 02:08:17,140 ...אלי היקר 1493 02:08:18,500 --> 02:08:20,220 ...אני מנדה 1494 02:08:21,740 --> 02:08:23,500 !היכנעי 1495 02:08:30,860 --> 02:08:32,260 !תתכחשי 1496 02:08:32,340 --> 02:08:33,740 !תיכנעי 1497 02:08:41,620 --> 02:08:44,260 !תצילי את עצמך, ז'אן 1498 02:09:01,500 --> 02:09:06,420 אני מקבלת את מרותך .במילותיי ומעשיי 1499 02:09:08,180 --> 02:09:10,860 אני מעדיפה להתכחש .מאשר להישרף 1500 02:09:10,940 --> 02:09:13,940 .היא נכנעת, היא נכנעת 1501 02:09:15,900 --> 02:09:17,420 !בוגדת 1502 02:09:21,980 --> 02:09:23,980 !לאש! לאש 1503 02:09:41,300 --> 02:09:43,660 ,לא, ז'אן .את צריכה לחתום את שמך 1504 02:09:50,340 --> 02:09:53,140 - ז'אן - 1505 02:10:04,740 --> 02:10:08,620 !אתה בוגד, אתה שקרן 1506 02:10:09,940 --> 02:10:14,100 ,העלמה נכנעה .עלינו לקבל אותה בחרטה 1507 02:10:16,340 --> 02:10:18,340 .בשם אלוהים, אמן" 1508 02:10:18,700 --> 02:10:22,140 סוף כל סוף חזרת לחיק הכנסייה" 1509 02:10:22,260 --> 02:10:25,620 .ואנחנו פוטרים אותך מן הנידוי" 1510 02:10:26,260 --> 02:10:32,460 אך כדי שתשלמי על פשעייך" ,ולוודא שלא תחזרי לכפירה 1511 02:10:32,860 --> 02:10:39,660 ,אנחנו דנים אותך לכלא נצחי" ."ללחם צר ומים לחץ 1512 02:10:45,060 --> 02:10:51,500 ,אבי, קח אותי לכלא הכנסייה .שם ישמרו עליי נשים 1513 02:10:53,380 --> 02:10:54,820 .היא ניצלה 1514 02:10:54,900 --> 02:10:56,980 .רימית אותנו ובגדת במלך 1515 02:10:57,180 --> 02:11:00,900 ,תסמוך עליי, אדוני .אמרתי לך פעמים רבות 1516 02:11:01,100 --> 02:11:04,100 ,היא תעלה על המוקד .אנחנו עוד נתפוס אותה 1517 02:11:04,180 --> 02:11:06,460 ,נשלח לך שמלת אישה .לבשי אותה 1518 02:11:06,660 --> 02:11:09,260 לעולם אל תלבשי יותר .בגדי גבר 1519 02:11:09,340 --> 02:11:10,540 .אני אציית 1520 02:11:14,580 --> 02:11:18,460 !לא! לא !אל תחזירו אותי לשם 1521 02:11:19,340 --> 02:11:22,260 אמרו לי שייקחו אותי !לכלא הכנסייה 1522 02:11:23,020 --> 02:11:27,180 !שיקרו לי !שיקרו לי! לא 1523 02:12:02,820 --> 02:12:11,460 .אלי היקר, תסלח לי .תסלח לי 1524 02:12:16,260 --> 02:12:18,020 .פחדתי 1525 02:12:22,260 --> 02:12:26,780 אמרתי את מה שאמרתי .מפחד האש 1526 02:12:28,900 --> 02:12:35,780 קיללתי את נשמתי .כדי להציל את חיי 1527 02:13:19,540 --> 02:13:26,660 .דיברת אליי והתכחשתי אליך 1528 02:14:12,940 --> 02:14:14,500 .ילדתי 1529 02:14:16,740 --> 02:14:20,460 ,שמלת האישה .לא לבשת אותה 1530 02:14:22,900 --> 02:14:26,340 הם יבואו הבוקר לוודא שעמדת .בשבועתך, ואת הפרת אותה 1531 02:14:28,380 --> 02:14:29,940 .עלייך ללבוש אותה 1532 02:14:30,420 --> 02:14:34,500 לבשי אותה מהר לפני שהם יבואו .והשומרים ישחררו אותך מכבלייך 1533 02:14:37,580 --> 02:14:38,820 .מאוחר מדי 1534 02:14:43,740 --> 02:14:46,500 ,כמו שצפיתי .היא לא עמדה במילתה 1535 02:14:46,580 --> 02:14:48,740 .היא לא התכוונה למה שאמרה 1536 02:14:48,820 --> 02:14:51,860 ,היא התכוונה לכל מה שאמרה .אבל לא התייחסנו אליה בהגינות 1537 02:14:51,940 --> 02:14:53,860 ,השומרים עדיין כאן .כמו שהיה לפני כן 1538 02:14:53,940 --> 02:14:56,780 היא נשארה עם בגדי גבר .והפרה את התכחשותה החתומה 1539 02:14:56,860 --> 02:14:58,460 .לא אפשרתם לה לקיים אותה 1540 02:14:58,540 --> 02:15:00,260 ,אתה חורג מתפקידך .האדון ז'אן 1541 02:15:00,500 --> 02:15:01,860 .אני מערער לאינקוויזיטור 1542 02:15:01,940 --> 02:15:03,860 .היא תרצה את גזר הדין 1543 02:15:03,940 --> 02:15:05,380 .רגע אחד, רבותיי 1544 02:15:05,700 --> 02:15:08,860 אם הכשילו את הנערה ,והובילו אותה להפר את שבועתה 1545 02:15:08,940 --> 02:15:11,900 .לא אחתום על גזר הדין נגדה 1546 02:15:12,100 --> 02:15:17,540 ,אם נצא מתאך, כולנו ?תלבשי את השמלה 1547 02:15:24,380 --> 02:15:26,980 ,לא, אדוני .לא אלבש אותה 1548 02:15:28,180 --> 02:15:32,260 הקולות דיברו אליי שוב ואמרו לי 1549 02:15:32,340 --> 02:15:35,060 שעשיתי דבר מרושע ,כשהתכחשתי אליהם 1550 02:15:35,140 --> 02:15:37,340 .אבל הם סלחו לי 1551 02:15:38,540 --> 02:15:40,700 אני מאמינה בהם 1552 02:15:41,580 --> 02:15:43,740 .ואין לי שום אמונה בכם 1553 02:15:44,940 --> 02:15:47,540 .זו תשובה קטלנית 1554 02:15:47,740 --> 02:15:51,940 ?ז'אן, את מבינה את המשמעות 1555 02:15:53,180 --> 02:15:56,260 .המשמעות היא האש, מותך 1556 02:15:57,980 --> 02:16:03,660 לחיות ללא אמונה זה נורא יותר .מאש, נורא יותר מלמות צעירה 1557 02:16:05,540 --> 02:16:07,940 .אין לי מה לעשות כאן יותר 1558 02:16:08,940 --> 02:16:12,420 החזירו אותי לאלוהים .אשר ממנו באתי 1559 02:16:13,420 --> 02:16:17,700 .אתה יכול להתעודד, אדוני, זה נגמר .כן, התליין ידאג לשאר- 1560 02:16:17,780 --> 02:16:19,700 ?מה לכתוב בפרוטוקול 1561 02:16:19,980 --> 02:16:23,860 תכתוב שהיא חזרה בה .ונאלצנו לנטוש אותה 1562 02:16:26,340 --> 02:16:31,020 .בישוף, אני מתה דרכך 1563 02:16:59,900 --> 02:17:03,340 ,אם היא נודתה ?למה מוחלים לה ועורכים לה מיסה 1564 02:17:03,540 --> 02:17:06,180 הבישוף הורה לתת לעלמה .כל מה שהיא רוצה 1565 02:17:06,500 --> 02:17:08,060 .הוא סותר את עצמו 1566 02:17:08,140 --> 02:17:11,020 הוכחה נוספת לחוסר העקביות .וייסורי המצפון שלו 1567 02:17:11,860 --> 02:17:14,180 .לא לוקח הרבה זמן למות 1568 02:17:16,660 --> 02:17:19,940 ,יהיה מעט כאב .אבל אז זה ייגמר 1569 02:17:23,340 --> 02:17:31,020 ,הכאב לא יהיה קל .אבל הוא ייגמר 1570 02:17:49,980 --> 02:17:52,540 .אני רואה זאת בבירור עכשיו 1571 02:17:55,220 --> 02:17:59,900 הניצחון שלי .הוא מות הקדושים שלי 1572 02:18:02,100 --> 02:18:06,500 .המוצא שלי הוא מותי 1573 02:18:42,140 --> 02:18:43,380 !שרפו אותה 1574 02:18:53,500 --> 02:18:54,940 !קראו לשומרים 1575 02:19:00,540 --> 02:19:01,700 .מכשפה 1576 02:19:26,700 --> 02:19:28,820 .שאלוהים יהיה איתך, ז'אן 1577 02:19:33,940 --> 02:19:35,820 .סלחי לי, קדושה 1578 02:19:35,940 --> 02:19:40,420 ,סלחי לי, סלחי לי .שאלוהים יסלח לכולנו 1579 02:19:57,100 --> 02:19:59,860 ,כופרת, מכשפה - - בוגדת, עובדת אלילים 1580 02:19:59,940 --> 02:20:01,380 .היא רק ילדה 1581 02:20:15,660 --> 02:20:18,180 !שמישהו יציל אותה !תצילו אותה 1582 02:20:18,340 --> 02:20:19,700 !זוזו לאחור 1583 02:20:32,220 --> 02:20:34,980 !לאחור! לאחור 1584 02:20:36,900 --> 02:20:39,340 !אתה הבישוף של השטן 1585 02:20:43,100 --> 02:20:45,020 .בשם אלוהים, אמן 1586 02:20:47,580 --> 02:20:51,380 אני יכולה לקבל צלב ?לאחוז בו 1587 02:20:51,460 --> 02:20:54,620 כמה חבל" שאחרי שהתכחשת לשגיאותייך 1588 02:20:54,700 --> 02:21:00,500 שד הכפירה שוב התעורר בלבך" .וחזרת לסורך 1589 02:21:01,100 --> 02:21:06,540 ,לכן, אנחנו השופטים פוסקים שאת" ,ז'אן, המכונה העלמה 1590 02:21:06,700 --> 02:21:12,260 בשל שקרייך אודות התגלויות" "...אלוהיות, חזרת להיות כופרת 1591 02:21:12,340 --> 02:21:13,340 .אלוהים יברך אותך 1592 02:21:13,420 --> 02:21:17,460 ,מכשפה, שקרנית" ,פתיינית, מרשעת, חצופה 1593 02:21:17,540 --> 02:21:21,180 .אכזרית, חוטאת ופלגנית" 1594 02:21:21,260 --> 02:21:24,220 אנחנו מפקירים אותך לידי" השלטון האזרחי 1595 02:21:24,420 --> 02:21:29,100 ומבקשים ממנו להקל בעונשך" 1596 02:21:29,620 --> 02:21:36,660 ,ואם תגלי סימני חרטה אמיתיים" ."שימחלו לך 1597 02:21:39,620 --> 02:21:41,500 .אני נוצרייה טובה 1598 02:21:46,020 --> 02:21:49,700 .תליין, מלא את חובתך 1599 02:22:39,300 --> 02:22:43,460 !מוג לב, תתבייש! תתבייש 1600 02:22:45,100 --> 02:22:47,020 .אנשים שוגים 1601 02:22:47,980 --> 02:22:50,940 .בוגדים בעצמכם ובמולדתכם 1602 02:22:52,220 --> 02:22:56,380 אתם מעניקים גדולה .ושם שלא יישכח לאויבכם המרכזי 1603 02:22:57,460 --> 02:23:03,980 עכשיו כשהתליין הבעיר את הזרדים והעלה את נשמתה באש 1604 02:23:04,980 --> 02:23:07,460 ופיזר את גופה לרוחות שמים 1605 02:23:08,060 --> 02:23:11,940 ואתם תשמעו .על השלכות היום הזה לנצח 1606 02:23:12,980 --> 02:23:17,260 ניצחון בכמה קרבות ,יכול להיחשב לנס חולף 1607 02:23:17,500 --> 02:23:19,340 אבל היא נהייתה סמל 1608 02:23:20,740 --> 02:23:23,820 והאפר שלה ומילותיה ייסחפו ברוח כמו זרעים 1609 02:23:23,900 --> 02:23:26,380 .ויכו שורש במדבריות ובמדרכות 1610 02:23:27,740 --> 02:23:32,780 הם יפרחו לכרוזים ולנביאים .שיפיצו את שמה 1611 02:23:34,620 --> 02:23:38,940 ,זה יהיה העידן שלה המאה שלה 1612 02:23:40,500 --> 02:23:44,300 ,וכולנו, כמרים ומלכים 1613 02:23:44,380 --> 02:23:49,980 נהיה דמויות .שוליות בטרגדיה שלה 1614 02:23:54,620 --> 02:23:59,220 .אבי, התפלל למעני בבקשה .אני אהיה מקולל לנצח 1615 02:23:59,300 --> 02:24:00,780 .שרפתי קדושה 1616 02:24:03,860 --> 02:24:11,260 ,לכי, ילדת האל .בתה של צרפת 1617 02:24:12,580 --> 02:24:15,540 .לכי, לכי 1618 02:24:15,820 --> 02:24:22,100 ,אלי הטוב .תמיד היית איתי 1619 02:24:24,140 --> 02:24:28,220 ,תהיה איתי עכשיו באופל 1620 02:24:28,300 --> 02:24:33,460 מפני שלא התכוונתי לפגוע באיש 1621 02:24:35,620 --> 02:24:38,340 .ומי ייתן ואיש לא ייפגע בגללי 1622 02:24:38,820 --> 02:24:41,820 .חושו לעזרתה, קדושי האל 1623 02:24:42,380 --> 02:24:45,580 ,בואו לקבל את פניה .מלאכי האדון 1624 02:24:45,980 --> 02:24:50,860 קבלו את נשמתה .והראו אותה לנעלה ביותר 1625 02:24:51,740 --> 02:24:54,500 מי ייתן שישו אשר קרא לך יקבל אותך 1626 02:24:54,580 --> 02:24:57,940 .והמלאכים יוליכו אותך לגן עדן 1627 02:25:01,420 --> 02:25:07,300 ...בשעת מותנו, אמן 1628 02:25:11,100 --> 02:25:12,620 !ישו 1629 02:25:14,260 --> 02:25:16,340 !ישו 1630 02:25:30,780 --> 02:25:32,180 - הסוף - "ז'אן דארק" 1631 02:25:32,381 --> 02:25:37,181 הובא וסונכרן ע"י יוני